"la estimación de costos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • لتقديرات التكاليف
        
    • للتكاليف المقدرة
        
    Durante el estudio, también se efectuó una evaluación de las opciones para la producción local de anticonceptivos, incluida la estimación de costos. UN وفي أثناء الدراسة، تم أيضا اجراء تقييم لخيارات الانتاج المحلي لموانع الحمل بما في ذلك تقديرات التكاليف.
    En la sección que empieza en el párrafo 16, la Comisión Consultiva analiza la estimación de costos propuesta por el Secretario General. UN وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تحلل، في الفرع الذي يبدأ بالفقرة 16، تقديرات التكاليف المقترحة من الأمين العام.
    la estimación de costos también excluye los costos de transmisión y distribución. UN 17 - ويستثنى من تقديرات التكاليف أيضا تكاليف النقل والتوزيع.
    286. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 286- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    295. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 295- وعقب مراجعة تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    A continuación, el cuadro 4 presenta un resumen de la estimación de costos disponible para diferentes soluciones finales de eliminación. UN يقدم الجدول 4 أدناه موجزاً لتقديرات التكاليف المتاحة لحلولٍ مختلفة لمسألة التخلص النهائي من الزئبق.
    9. la estimación de costos para el personal de contratación internacional está basada en los costos estándar en Nueva York para 175 puestos. UN 9 - تستند تقديرات التكاليف للموظفين الدوليين إلى التكاليف القياسية لنيويورك لـ 175 موظفا.
    388. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 388- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    415. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 415- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    424. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 424- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات على تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    461. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 461- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات على تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    477. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 477- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    221. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada es razonable. UN 221- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    281. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo hizo los ajustes siguientes: UN 281- وعقب مراجعة تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، أدخل الفريق تعديلات على النحو التالي:
    309. Tras examinar la estimación de costos presentada por Jordania, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes: UN 309- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من الأردن، عدل الفريق التقديرات على النحو التالي:
    329. Tras examinar la estimación de costos presentada por Jordania, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes: UN 329- وعقب مراجعة تقديرات التكلفة المقدمة من الأردن، أجرى الفريق تعديلات على النحو التالي:
    335. Tras examinar la estimación de costos presentada por Jordania, el Grupo ha sugerido una modificación y ha hecho los siguientes ajustes: UN 335- وعقب مراجعة تقديرات التكلفة المقدمة من الأردن، اقترح الفريق تغييراً وأجرى تعديلات على النحو التالي:
    341. Tras examinar la reclamación, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes a la estimación de costos presentada por Jordania: UN 341- ولدى مراجعة المطالبة، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكلفة المقدمة من الأردن على النحو التالي:
    486. Tras examinar la estimación de costos presentada por Kuwait, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 486- وبعد استعراض لتقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبلغ المطالَب به معقول.
    642. Tras examinar la estimación de costos presentada por la Arabia Saudita, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes: UN 642- وعقب إجراء استعراض لتقديرات التكاليف المقدمة من المملكة العربية السعودية، أدخل الفريق تعديلات على النحو التالي:
    648. Tras examinar la estimación de costos presentada por la Arabia Saudita, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes: UN 648- وعقب إجراء استعراض لتقديرات التكاليف التي قدمتها المملكة العربية السعودية، أجرى الفريق تعديلات على النحو التالي:
    En el anexo I se da un desglose detallado de la estimación de costos. UN ويرد في المرفق اﻷول بيان مفصل للتكاليف المقدرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus