"la estrategia de nuevas orientaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة
        
    • واستراتيجية الاتجاهات الجديدة
        
    • ﻻستراتيجية اﻻتجاهات الجديدة
        
    • واستراتيجيات التوجهات الجديدة
        
    • استراتيجية التوجهات الجديدة
        
    • استراتيجية التوجيهات الجديدة
        
    • واستراتيجية التوجهات الجديدة
        
    • في استراتيجية الاتجاهات الجديدة
        
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de la estrategia de nuevas orientaciones de cooperación técnica entre los países en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    En particular, pidió a las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las comisiones regionales e instituciones multilaterales, que tomaran nuevas medidas concretas para integrar sistemáticamente la utilización de las modalidades de cooperación técnica y económica entre los países en desarrollo en sus programas ordinarios, de conformidad con la estrategia de nuevas orientaciones. UN وعلى وجه الخصوص، طلبت اللجنة إلى منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية وسائر المؤسسات المتعددة الأطراف، أن تتخذ المزيد من التدابير الملموسة لجعل الاستعانة بآليات التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من برامج تعاونها العادية بما يتمشى واستراتيجيات التوجهات الجديدة.
    El nuevo programa se propondrá tener repercusiones óptimas en materia de desarrollo en un gran número de países en desarrollo, con arreglo a la estrategia de nuevas orientaciones. UN 15 - ويهدف البرنامج الجديد إلى تحقيق أفضل أثر إنمائي ممكن على عدد كبير من البلدان النامية، وهو ما دعت إليه استراتيجية التوجهات الجديدة.
    Esos fondos, conjuntamente con los recursos básicos y la contribución del Gobierno del Japón a la cooperación Sur-Sur, en concepto de participación en la financiación de los gastos, se utilizaron para financiar proyectos en los cinco ámbitos temáticos enunciados en la estrategia de nuevas orientaciones. UN وقد استعملت هذه الأموال إضافة إلى تبرع تقاسم التكاليف المقدم من حكومة اليابان لصالح التعاون فيما بين بلدان الجنوب وغير ذلك من الموارد، في تمويل المشاريع المتعلقة بخمسة مجالات مواضيعية مبينة في استراتيجية التوجيهات الجديدة.
    10. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que presente un amplio informe al Comité de Alto Nivel, en su 13° período de sesiones, sobre los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires, de la estrategia de nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo, y sobre la aplicación de las partes A y B de la presente decisión. UN 10 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية التوجهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وتنفيذ الجزئين ألف وباء من هذا المقرر.
    Los diversos participantes en el desarrollo han tratado posteriormente de aplicar las recomendaciones incluidas en la estrategia de nuevas orientaciones. UN وعقب ذلك، قام عدة شركاء في التنمية ببذل جهود لتنفيذ التوصيات الواردة في استراتيجية الاتجاهات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus