"la estrategia nacional para el adelanto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستراتيجية الوطنية للنهوض
        
    • والاستراتيجية الوطنية للنهوض
        
    • استراتيجية وطنية للنهوض
        
    • الاستراتيجية الوطنية لتقدُّم
        
    El documento de estrategia de lucha contra la pobreza de Viet Nam se inspiró en la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer. UN واستندت ورقة استراتيجية فييت نام للحد من الفقر إلى الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    En la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer hasta 2010 se ha determinado como una de las principales medidas la incorporación de una perspectiva de género en las políticas públicas. UN الاستراتيجية الوطنية للنهوض المرأة حتى عام 2010 حددت تعميم قضايا الجنسين في السياسة العامة بوصفه أحد التدابير الرئيسية.
    Esto también constituye una esfera prioritaria de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer. UN وهذا مجال يحظى بالأولوية في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La creación de organizaciones no gubernamentales como Uganda Women Finance Trust y la Estrategia nacional para el adelanto de la Mujer Rural en Uganda se inspiró en el deseo de promover la potenciación económica de la mujer. UN وإنشاء منظمات غير حكومية مثل الصندوق المالي والاستئماني النسائي في أوغندا والاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية في أوغندا دعت إليه الرغبة في تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة.
    A continuación se resume la información sobre la aplicación de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer. UN فيما يتعلق بتنفيذ استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة، يمكن إيجازه كما يلي:
    En 2006 el Gobierno adoptó la Estrategia nacional para el adelanto de las personas con discapacidades. UN وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El número de mujeres en puestos de gestión no ha alcanzado las metas de la Estrategia nacional para el adelanto de la Mujer hasta 2010. UN ولا يستوفي عدد النساء في المناصب الإدارية اشتراطات الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 2010.
    :: Miembro del Comité encargado de la redacción de la Estrategia nacional para el adelanto de las Mujeres de Bahrein, Consejo Supremo de la Mujer, Bahrein; UN :: عضو لجنة صياغة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية، المجلس الأعلى للمرأة، البحرين.
    1. Formulación de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer hacia el año 2000. UN 1 - وضع الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، بحلول عام 2000.
    En el marco de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer se han fijado metas en los sectores del empleo, la educación, la atención de la salud, la adopción de decisiones y el fortalecimiento de la capacidad. UN وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة قد وضعت أهدافاً في مجالات العمل والتعليم والعناية الصحية واتخاذ القرارات وبناء القدرات.
    Decisión No. 19/2002/QD-TTg del Primer Ministro sobre la aprobación de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer hasta 2010 UN القرار رقم 19/2002/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء للموافقة على الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة بحلول 2010
    En el marco de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer, se han puesto en marcha varios programas para ayudar a las mujeres que viven en medios urbanos y rurales a encontrar trabajo y disfrutar de la estabilidad, propia y de sus familias, que proporciona el aumento de los ingresos. UN ففي إطار الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام، نفذت عدة برامج لمساعدة المرأة الحضرية والريفية على إيجاد عمل ولتحقيق الاستقرار لأنفسهن وأسرهن عن طريق زيادة الدخل.
    Viet Nam aplica activamente la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer hasta 2010, muchos de cuyos objetivos se han logrado antes de la fecha prevista. UN وتعمل فييت نام بنشاط على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة بحلول عام 2010، وقد حققت عدداً كبيراً من الأهداف المُدرجة في هذه الاستراتيجية قبل الموعد المقرر.
    Con el fin de lograr los objetivos y las metas establecidos en la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer, el sector educativo ha estudiado y diseñado una estrategia específica destinada a llevar a cabo dos tareas fundamentales: UN ولتحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، قام قطاع التعليم بدراسة ووضع استراتيجية خاصة للوفاء بمهمتيه الرئيسيتين على النحو التالي:
    En primer lugar, el Gobierno ha puesto en práctica su Segundo Plan de Acción para el Adelanto de la Mujer incluido en la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer centrándose en la consecución de dos de los cuatro objetivos. UN أولا، نفذت الحكومة خطتها الثانية للعمل للنهوض بالمرأة المتضمنة في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة عن طريق التركيز على تحقيق هدفين من أربعة أهداف.
    11. El CEDAW celebró la adopción de la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer en Bahrein. UN 11- ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة باعتماد الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية(25).
    :: Participación en la redacción de la Estrategia nacional para el adelanto de las Mujeres de Bahrein, Consejo Supremo de la Mujer, Bahrein, 2004; UN :: المشاركة في صياغة " الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية " ، المجلس الأعلى للمرأة، البحرين، 2004.
    En la Ley de igualdad entre los géneros y en la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer (2000-2010) de Viet Nam figuran requisitos claros aplicables a la presupuestación de actividades relacionadas con la igualdad entre los géneros. UN وفي فييت نام، يتضمن قانون المساواة بين الجنسين والاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة (2000-2010) أحكاما واضحة تلزم بإدراج بنود في الميزانية من أجل الأنشطة المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    7. La Unión de Mujeres Lao observó que el séptimo Plan Nacional de Desarrollo Socioeconómico (2011-2015), la Estrategia nacional para el adelanto de la Mujer (20112015) y el Plan de Desarrollo de la Mujer Lao (2011-2015) dan prioridad a la igualdad de género y a la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la violencia. UN ٧- أشار اتحاد لاو النسائي (الاتحاد) إلى أن الخطة الوطنية السابعة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية للفترة 2011-2015، والاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة (2011-2015) وخطة لاو لتنمية المرأة (2011-2015) أولت أولوية للمساواة بين الجنسين والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك العنف(10).
    El Consejo Supremo de la Mujer había elaborado la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer en Bahrein. UN ووضع استراتيجية وطنية للنهوض بأوضاع المرأة البحرينية.
    128.76 Aplicar gradualmente la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer (Japón); UN 128-76- الاستمرار في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتقدُّم المرأة (اليابان)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus