"la estrategia y plan de acción de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استراتيجية وخطة عمل
        
    • استراتيجية وبرنامج عمل
        
    • واستراتيجية وخطة عمل
        
    Además de ofrecer la oportunidad de realizar un examen favorable de mediano plazo del Decenio, el resultado principal de la reunión fue la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN وإضافة إلى العمل الذي يعد بمثابة مناسبة لاستعراض منتصف المدة الملائم للعقد، تمثلت النتيجة الرئيسية للاجتماع في استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا.
    Tema 7 - Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama UN البند 7: مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama UN مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    La Asamblea General debe solicitar al Secretario General la urgente implementación de un mecanismo internacional de alerta temprana que permita reducir el impacto de la corriente El Niño, dentro del marco del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y en aplicación de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN وينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينفذ بصورة عاجلة نظاما دوليا لﻹنذار المبكر للمساعدة على الحد من تأثير إل نينيو. وينبغي أن يتم هذا في إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبوصفه جزءا من استراتيجية وبرنامج عمل يوكوهاما.
    En particular, es mucho lo que hemos aprendido desde la Conferencia de Yokohama de 1994 tomando medidas concretas con arreglo a la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro, en particular sobre las deficiencias y los problemas por resolver. UN وعلى سبيل التحديد، لقد تعلمنا الكثير باتخاذنا خطوات عملية تتفق واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً، بما في ذلك ما تعلمناه عن الفجوات والتحديات التي نشأت منذ مؤتمر يوكوهاما لعام 1994.
    La Secretaría informó acerca de la metodología y la situación del examen de la aplicación de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN وأحاطت الأمانة اللجنة التحضيرية علماً بمنهجية ووضع استعراض إنفاذ استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما.
    Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama UN مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    La secretaría presentó una reseña general de los progresos realizados en el examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro. UN وقدمت الأمانة عرضاً عاماً للتقدم المحرز في استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً.
    Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    ii) Examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama; UN `2` استعراض تنفيذ استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما؛
    Ya se cuenta con mecanismos que podrían encargarse de esa labor y el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales proporciona un marco internacional para la colaboración concertada, regido por la estrategia explícita contenida en la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN إذ يوفر العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية أساسا ﻹقامة إطار دولي للتعاون المتضافر، يهتدي بالاستراتيجية الواضحة الواردة في استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما.
    7. Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN 7- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    D. Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama 34 - 38 10 UN دال- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما 34-38 9
    7. Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. UN 7- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    G. Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro 44 - 46 9 UN زاي- مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً 44-46 9
    10. Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro. UN 10- مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    35. La Secretaría anunció que el examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama estaría terminado para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, una vez recibidas e incorporadas las aportaciones nacionales. UN 35- وأعلنت الأمانة أن استعراض استراتيجية وبرنامج عمل يوكوهاما سوف يكتمل بالنسبة للدورة الثانية للجنة التحضيرية بعد استلام وإدراج المعلومات الوطنية الواردة.
    Esta formación, impartida en noviembre de 2008, abarcaba temas de derechos humanos y género, y se ajustaba al objetivo de la Estrategia y Plan de Acción de impulsar la obtención de información fiable y sensible en materia de género. UN وكان هذا التدريب الذي أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 يتعلق بحقوق الإنسان ونوع الجنس ومتماشياً مع هدف استراتيجية وبرنامج عمل الحد من الفقر الخاص بالتشجيع على تقديم تقارير متسمة بالمسؤولية ومراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    Además, a través de la Estrategia y Plan de Acción de lucha contra la pobreza, el Gobierno reconoce el papel fundamental de la educación en la promoción de la igualdad de género y establece la igualdad de oportunidades para todos los niños, con independencia del género, en el acceso a la educación básica universal. UN وتسلم الحكومة كذلك، من خلال استراتيجية وبرنامج عمل الحد من الفقر، بدور التعليم الجوهري في تعزيز المساواة بين الجنسين وتنص على إتاحة الفرص للأطفال من الجنسين على قدم المساواة في تطبيق التعليم الأساسي للجميع.
    En la Conferencia se aprobaron estas importantes declaraciones de política: el Mensaje de Yokohama y la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro: directrices para la prevención de los desastres naturales, la preparación para casos de desastre y la mitigación de sus efectos. UN وأسفر المؤتمر عن البيانات الهامة التالية بشأن السياسات العامة: رسالة يوكوهاما واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما لتحقيق المزيد من السلامة في العالم: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus