Se dará más vigor a la estructura de gestión de la Oficina del Alto Comisionado si se precisan las responsabilidades respectivas del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. | UN | وسيجري تدعيم الهيكل الإداري للمفوضية بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي. |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
En particular, se robustecerá la estructura de gestión de la Oficina del Alto Comisionado precisando las responsabilidades respectivas del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيصبح هيكل إدارة المفوضية أقوى بتوضيح مسؤوليات كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي. |
La restringida política del ACNUR en esta esfera estaba basada en la estructura de gestión de los fondos de contribuciones voluntarias y en la contabilización de las promesas como ingresos. | UN | فقد كانت سياسة المفوضية في مجال مخاطر الصرف الأجنبي تقوم على هيكل إدارة التبرعات وقيد التبرعات المعلنة كإيرادات. |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الفرع رابعا: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | نفذت رابعا: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | الجزء الرابع - استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
En el informe sobre la estructura de gestión de las misiones de mantenimiento de la paz también se propondrán planes sobre el uso futuro de los Voluntarios. | UN | وستدرج أيضا الخطط المقبلة لاستخدام المتطوعين في التقرير الذي سيتناول الهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام. |
Examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
Sección IV: examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الجزء الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام |
La restringida política del ACNUR en esta esfera estaba basada en la estructura de gestión de los fondos de contribuciones voluntarias y en la contabilización de las promesas como ingresos. | UN | فقد كانت سياسة المفوضية في مجال مخاطر الصرف الأجنبي تقوم على هيكل إدارة التبرعات وقيد التبرعات المعلنة كإيرادات. |
Representación de organizaciones y composición de la estructura de gestión de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional | UN | عرض تنظيمي وبيان العضوية في هيكل إدارة جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005 |
Renovación de la estructura de gestión de la TIC y aceptación de la misma por los Estados miembros y el personal directivo | UN | ن.ق 9: تحسين هيكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمشاركة الدول الأعضاء وكبار المديرين |
Como se indica en el párrafo 21, la Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Representante Especial del Secretario General sobre la estructura de la misión y volvería a examinar el asunto a la luz del informe que el Secretario General debe presentar sobre la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية تبادلت، على النحو المبيـن في الفقرة 21 الآراء مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن هيكل البعثة وأنها ستعود إلى هذه المسألة في ضوء التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن هيكل الإدارة في جميع عمليات حفظ السلام. |
IV. EL MECANISMO MUNDIAL EN la estructura de gestión de LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN Y OTRAS ASOCIACIONES 94 - 130 18 | UN | رابعا - مكانة الآلية العالمية ضمن هيكل تسيير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والشراكات الأخرى |
Durante las evaluaciones, la Dependencia de Fiscalización, Evaluación y Control emitió 132 recomendaciones para fortalecer los arreglos de seguridad, en particular en los ámbitos relacionados con la estructura de gestión de la seguridad, y planes y arreglos de seguridad. | UN | وخلال التقييمات، أصدرت وحدة رصد تقييم الامتثال 132 توصية لتعزيز الترتيبات الأمنية، لا سيما في المجالات المتصلة بهيكل إدارة الأمن، والخطط والترتيبات الأمنية. |