"la evaluación del departamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقييم إدارة
        
    • التقييم الذي أجرته إدارة
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: gestión global integrada UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: الإدارة العامة المتكاملة
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36° período de sesiones UN تقرير مكتب المراقبــة الداخليــة عن الاستعــراض الذي يجـري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنـة البرنامـج والتنسيق في دورتهـا السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36º período de sesiones UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيــات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيــق في دورتهــا السادســة والثلاثين بشأن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام
    En el capítulo II del presente informe se expone la evaluación del Departamento de Información Pública sobre las necesidades globales de sus servicios en lo que se refiere al Consejo y a sus mecanismos, incluyendo la cobertura en la prensa y en todos los medios de información pública. UN ويعرض الفصل الثاني من هذا التقرير تقييم إدارة شؤون الإعلام لمجمل احتياجات خدماتها المتعلقة بالمجلس وآلياته، بما فيها التغطية الصحفية وسائر وسائط الإعلام.
    Si bien la oficina había adoptado algunas medidas a raíz de la conclusión de la evaluación del Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas, no había llegado a un acuerdo sobre las recomendaciones definidas y las acciones que debían adoptarse. UN ورغم اتخاذ بعض الإجراءات من جانب المكتب منذ إنجاز تقييم إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن، إلاّ أن المكتب لم يتوصّل إلى اتفاق بشأن تعريف التوصيات والإجراءات اللازم اتخاذها؛
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna también llevó a cabo exámenes trienales de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y la Coordinación en su 36º período de sesiones respecto de la evaluación del Departamento de Información Pública y de la etapa de terminación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٦٣٣ - كما اضطلع المكتب باستعراضات تجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام لمرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام.
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programas y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    5. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    5. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    En la evaluación del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) de proyectos relacionados con la Cuenta para el Desarrollo se llegó la conclusión de que ésta estaba logrando en buena medida sus objetivos y produciendo resultados tangibles y provechosos. UN 22 - وانتهى تقييم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لمشاريع حساب التنمية إلى أن هذا الحساب ينجز أهدافه إلى حد كبير ويحقق نتائج واضحة ونافعة.
    E/AC.51/1999/4 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36° período de sesiones UN E/AC.51/1999/4 مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام
    E/AC.51/1999/4 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36° período de sesiones UN E/AC.51/1999/4 مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام
    El Comité también recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General la aplicación de todas las recomendaciones pendientes de la OSSI relativas a la evaluación del Departamento de Asuntos Políticos, incluidas las que se estimase que requiriesen acciones decisivas. A. Informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos UN 342 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تنفيذ جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي لم تنفذ بشأن تقييم إدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراءات حاسمة.
    El Comité también recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General la aplicación de todas las recomendaciones pendientes de la OSSI relativas a la evaluación del Departamento de Asuntos Políticos, incluidas las que se estimase que requiriesen acciones decisivas. UN 7 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تنفيذ جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي لم تنفذ بشأن تقييم إدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراءات حاسمة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36º período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública (A/51/16 (parte I)) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام A/51/16) )الجزء اﻷول((
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36º período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública (A/51/16 (parte I)) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام A/51/16) )الجزء اﻷول((
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37º período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios (A/52/16, párr. 295) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون اﻹنسانية )A/52/16، الفقرة ٢٩٥(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37º período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios (A/52/16, párr. 295) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون اﻹنسانية )A/52/16، الفقرة ٢٩٥(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 36º período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Información Pública (E/AC.51/1999/4) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين عن تقييم إدارة شؤون اﻹعلام )E/AC.51/1999/4(
    La petición se basaba en la evaluación del Departamento, según la cual PAE era el único contratista de Darfur capaz de prestar apoyo al despliegue oportuno de la misión. UN واستند الطلب إلى التقييم الذي أجرته إدارة عمليات حفظ السلام الذي انتهى إلى أن الشركة المذكورة هي المتعاقد الوحيد في دارفور القادر على دعم نشر البعثة في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus