"la evaluación temática" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم المواضيعي
        
    • بالتقييم المواضيعي
        
    • التقييم الموضوعي
        
    • تقييم مواضيعي
        
    • للتقييم المواضيعي
        
    • التقييمات المواضيعية
        
    • لتقييم مواضيعي
        
    • تقييم مواضيع
        
    la evaluación temática sobre las modalidades de ejecución terminaría también en febrero de 1997. UN وبالمثل، من المقرر أن ينتهي التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    La CESPAP concluyó, en su examen anual, que las ventajas de la evaluación temática compensaban las desventajas. UN وخلصت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في استعراضها السنوي إلى أن مزايا التقييم المواضيعي تفوق عيوبه.
    Había esperado que se hubiera informado sobre la evaluación temática de las modalidades de ejecución, incluida la ejecución nacional. UN وقال إنه كان يؤمل أن يتوفر التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ، بما في ذلك التنفيذ الوطني.
    La misma delegación manifestó interés por ver un resumen de las conclusiones de la evaluación temática. UN وأعرب نفس الوفد عن اهتمامه بالاطلاع على موجز لنتائج التقييم المواضيعي.
    45. Empezó el trabajo sobre el terreno para la evaluación temática relacionada con los programas de apoyo a las parteras tradicionales. UN ٥٤ - وبدأ العمل الميداني فيما يتعلق بالتقييم المواضيعي للبرامج التي تدعم القابلات التقليديات.
    Mencionó que la evaluación temática se basaba en la experiencia adquirida en ocho países donde se ejecutaban programas. UN وأشار إلى أن التقييم المواضيعي استند إلى خبرات ثمانية من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Una delegación dijo que era fundamental la evaluación temática en materia de gestión de los asuntos públicos. UN وقال أحد الوفود إن التقييم المواضيعي المعني بالحكم كان انتقاديا.
    la evaluación temática sobre las modalidades de ejecución terminaría también en febrero de 1997. UN وبالمثل، من المقرر أن ينتهي التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Los resultados de la evaluación temática fueron examinados por el Comité de Políticas y Planificación del FNUAP, que hizo suyas sus recomendaciones. UN وقد قامت لجنة السياسات والتخطيط التابعة للصندوق باستعراض نتيجة التقييم المواضيعي وأيدت توصياته.
    Esta es una tarea a la que contribuiría oportunamente la evaluación temática de la gestión integrada de los recursos hídricos. UN ولهذه المهمة، سيوفر التقييم المواضيعي للإدارة المتكاملة للمياه إسهاما يأتي في الوقت المناسب.
    la evaluación temática experimental se presentará al Comité en su próximo período de sesiones, que se celebrará en 2005. UN وسيعرض التقييم المواضيعي على اللجنة في دورتها المقبلة في عام 2005.
    Se encomió la determinación de las enseñanzas extraídas de la evaluación temática experimental. UN وأشيد بعملية استجلاء الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    La experiencia adquirida con la evaluación temática experimental puede servir para mejorar futuros informes. UN ويمكن استخدام الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي لتحسين التقارير المستقبلية.
    Mediante el presente informe se atiende la solicitud del Comité de recibir información acerca de la utilidad de la evaluación temática experimental. UN وهذا التقرير يلبي طلب اللجنة موافاتها بتقرير عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي.
    Tanto las partes interesadas de las Naciones Unidas como los Estados Miembros calificaron de excelente el informe de la evaluación temática experimental. UN 5 - يضع كل من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة والدول الأعضاء تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في مرتبة عالية.
    2 informes sobre la evaluación temática de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقريران عن التقييم المواضيعي لعمليات حفظ السلام
    Se iniciaron consultas con la Dependencia Común de Inspección sobre la presentación al Comité del Programa y de la Coordinación de temas para evaluaciones temáticas y sobre la realización de la evaluación temática de la gestión de los conocimientos. UN وأُجريت مشاورات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن عرض المواضيع الخاصة بالتقييم المواضيعي على لجنة البرنامج والتنسيق وفي إجراء تقييم مواضيعي لإدارة المعارف.
    1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz UN تقرير تقييم من التقييم الموضوعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في حفظ السلام
    Durante el año finalizaron los preparativos para la evaluación temática de los programas de maternidad sin riesgos y se iniciaron las tareas sobre el terreno. UN ١٢ - برامج اﻷمومة المأمونة: انتهت خلال العام اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء تقييم مواضيعي لبرامج اﻷمومة المأمونة، وبدأ العمل الميداني اﻷولي فيها.
    También se indicó que se acogerían con agrado nuevos intercambios de opiniones sobre la elección del tema para la evaluación temática. UN كما أُعرب عن رأي مفاده أن مواصلة مناقشة مسألة اختيار موضوع للتقييم المواضيعي تحظى بالترحيب.
    Observando la acogida positiva que ha recibido la evaluación temática experimental y su utilidad como análisis intersectorial de un tema oportuno, estratégico y pertinente para toda la Organización, la OSSI opina que las evaluaciones temáticas deberían seguir realizándose periódicamente en el futuro. UN وإذ يشير المكتب إلى ردود الفعل الإيجابية على التقييم المواضيعي التجريبي وإلى قيمته باعتباره تقييما شاملا لعدة قطاعات وعلى نطاق المنظمة لموضوع راهن واستراتيجي وهام، فإنه يرى ضرورة استمرار إجراء التقييمات المواضيعية بشكل دوري في المستقبل.
    El Fondo aprobó el plan a raíz de la evaluación temática del apoyo prestado por el Fondo al fomento de la capacidad, realizada en 2002-2003. UN وأقرّ الصندوق الخطة نتيجة لتقييم مواضيعي للدعم الذي يقدمه الصندوق لتنمية القدرات، أجري في الفترة 2002-2003.
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49º período de sesiones sobre la evaluación temática de los órganos de coordinación de las Naciones Unidas: informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم مواضيع هيئات الأمم المتحدة التنسيقية: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus