"la expedición de tarjetas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بإصدار شارات
        
    • إصدار بطاقات
        
    • وإصدار بطاقات
        
    • بإصدار بطاقات
        
    • باستصدار بطاقات
        
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    Había indicios de que se había denegado la expedición de tarjetas de identidad afganas a algunos miembros de la etnia jat (incluidas las comunidades nómadas jogi, chori frosh y gorbat). UN وأشارت إلى وجود أدلة على حرمان بعض أفراد طائفة الجات العرقية، بما في ذلك مجتمعات الجوجي والتشوري فروش والغوربات البدوية، من إصدار بطاقات هوية أفغانية.
    También se finalizó la inscripción de estos agentes y comenzó la expedición de tarjetas de identificación biométrica. UN وأنهت البعثة والبرنامج الإنمائي أيضا عمليات تسجيل أولئك الضباط وشرعا في إصدار بطاقات الهوية ذات السمات البيولوجية لهم.
    En una misión integrada por más de 8.000 personas, más el personal de los contratistas, la expedición de tarjetas de identificación, también es una tarea importante, que resulta especialmente difícil por la necesidad de preparar y expedir tarjetas a los soldados en sus zonas de despliegue. UN وفي نطاق بعثة يبلغ قوامها ٠٠٠ ٨ شخصا، باﻹضافة الى اﻷفراد التعاقديين، يلاحظ أن قضية بطاقات الهوية تعد قضية هامة، ومما يضاعف من صعوبتها أنه يتعين إعداد وإصدار بطاقات للقوات العسكرية في مناطق وزعها.
    En un suceso conexo, se informó de que se habían impartido nuevas instrucciones relativas a la expedición de tarjetas de identidad en Jerusalén. UN وفي تطور آخر ذي صلة، أفادت التقارير بأن تعليمات جديدة صدرت فيما يتعلق بإصدار بطاقات هوية في القدس.
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    Además, decían las fuentes que la expedición de tarjetas de identidad magnéticas y la renovación de los permisos se condicionaba cada vez más a la aceptación de colaborar con las autoridades de seguridad israelíes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أفادت بعض المصادر أن إصدار بطاقات الهوية الممغنطة وتجديد التصاريح بات مرهونا أكثر فأكثر بقبول التعاون مع سلطات اﻷمن اﻹسرائيلية.
    Para cada evento que se celebra dentro de los locales de las Naciones Unidas, las operaciones relacionadas con la seguridad, como la expedición de tarjetas de identificación, el control de acceso y las instrucciones para la evacuación, aumenta la carga de trabajo en materia de seguridad. UN وفي كل مناسبة تنظم داخل مباني الأمم المتحدة، تؤدي العمليات المتصلة بالسلامة والأمن، مثل إصدار بطاقات التعريف، ومراقبة الدخول وتعليمات الإخلاء، إلى زيادة أعباء العمل في مجال الأمن.
    la expedición de tarjetas de identidad a todos los oficiales del Servicio Nacional de Policía será el siguiente paso del proceso, que ha implicado la depuración de la nómina, la supresión de oficiales " fantasmas " de las listas y el establecimiento de la base para la transformación del Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur. UN وسيعقـب تلك العملية إصدار بطاقات الهوية لجميع أفراد الجهاز. وقد شملت هذه العملية تنقية قوائم مرتبات الموظفين، وشطب أسماء الموظفين " الوهميـين " منها، ووضع أساس لإحداث عملية تحويل في جهاز الشرطة.
    Eso significa que las autoridades encargadas de la expedición de tarjetas de identidad (Ministerios del Interior de las Entidades y los Cantones) no disponen de formularios en blanco, con lo que se impide la falsificación de formularios. UN ويعني ذلك أن السلطات المسؤولة عن إصدار بطاقات الهوية (وزارات الداخلية في الكيانين والمقاطعات) لا توجد لديها نماذج خالية في حوزتها، مما يحول دون تزوير النماذج.
    Entre las disposiciones sobre identificación cabe señalar las relativas al uso de un símbolo reconocido internacionalmente, la expedición de tarjetas de identidad a miembros individuales o unidades de socorro en casos de desastre, y la presentación de listas de personal a las autoridades del Estado receptor. UN وتشمل أحكام تحديد الهوية ما يتعلق باستعمال رمز معترف به دوليا، وإصدار بطاقات هوية لفرادى أعضاء أفرقة الإغاثة في حالات الكوارث، وتقديم قوائم بالأفراد إلى سلطات الدولة المتلقية للمساعدة.
    En particular, los controles de la apertura de las cajas fuertes y la expedición de tarjetas de acceso eran insuficientes, lo que hacía que la Misión corriera el riesgo de tener pérdidas financieras. UN فعلى وجه التحديد، كانت الضوابط المتعلقة بفتح الخزائن وإصدار بطاقات الدخول ضعيفة، مما عرّض البعثة لمخاطر تكبد خسائر مالية.
    El Relator Especial observa que el Gobierno todavía tiene que autorizar la expedición de tarjetas de residente temporal a los sectores de la población musulmana en el Estado de Rakhine septentrional que siguen sin tener documentos oficiales de identificación. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن الحكومة لم ترخص بعد بإصدار بطاقات الإقامة المؤقتة لتلك الشرائح من السكان المسلمين في شمال ولاية راخين الذين ما يزالون بلا وثائق هوية رسمية.
    Los serbokosovares siguieron tropezando con problemas relacionados con la expedición de tarjetas de identificación, ya que las autoridades de Kosovo no reconocen las partidas de nacimiento extendidas por las autoridades serbias antes de junio de 1999. UN 43 - ولا يزال صرب كوسوفو يواجهون مشاكل تتصل باستصدار بطاقات الهوية الكوسوفية من طرف سلطات كوسوفو التي لا تعترف بشهادات الميلاد الصادرة عن السلطات الصربية قبل حزيران/يونيه 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus