"la experta independiente sobre la cooperación técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني
        
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية
    Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا
    Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka UN حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka UN حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    41. En 2007, la Experta independiente sobre la cooperación técnica en Liberia manifestó su preocupación por la tasa estimada de desempleo, que era del 80%, y el problema persistente del impago de los salarios en el sector privado. UN 41- في عام 2007، أعربت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني في ليبيريا عن قلقها إزاء ارتفاع معدل البطالة الذي يُقدَّر ب80 في المائة وإزاء استمرار مشكلة عدم دفع المرتبات في القطاع الخاص.
    b) Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka (A/HRC/4/6); UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا (A/HRC/4/6)؛
    la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia realizó dos visitas a Liberia en 2006, del 20 al 26 de febrero y del 13 al 23 de noviembre respectivamente. UN لقد اضطلعت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا ببعثتين إلى ليبيريا في عام 2006، من 20 إلى 26 شباط/فبراير ومن 13 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر في عام 2006.
    Tomando nota del informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    Conclusiones y recomendaciones de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia (A/HRC/7/67, párrs. 71 a 80). UN استنتاجات وتوصيات الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/7/67، الفقرات 71-80).
    Tomando nota del informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    40. la Experta independiente sobre la cooperación técnica había recalcado en 2008 que la Comisión sólo era un elemento de la justicia de transición y que el Gobierno también debería instaurar los mecanismos necesarios para conceder reparación. UN 40- وشددت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني في عام 2008 على أن اللجنة ليست إلا عنصراً واحداً من عناصر العدالة الانتقالية، وأنه يتعين على الحكومة أيضاً أن تنشئ آليات فعالة للجبر(102).
    56. la Experta independiente sobre la cooperación técnica en Liberia informó de la fundación del Instituto de Capacitación Jurídica. UN 56- وأبلغت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني في ليبيريا عن إنشاء معهد للتدريب القضائي(131).
    8. Desde el último informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia (A/HRC/4/6), ha habido algunos progresos en la aplicación de la Ley sobre el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Liberia. UN 8- منذ التقرير الأخير الذي قدمته الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية (A/HRC/4/6)، أُحرز بعض التقدم فيما يتعلق بتنفيذ قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة في ليبيريا.
    428. En la 33ª sesión, el 19 de marzo de 2008, la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka, presentó su informe (A/HRC/7/67). UN 428- في الجلسة 33، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، قدمت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا، تقريرها (A/HRC/7/67).
    224. En la 18ª sesión, el 19 de septiembre, la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka, presentó su informe (A/HRC/9/15). UN 224- في الجلسة 18، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، قدمت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت آباكا، تقريرها (A/HRC/9/15).
    13. Conclusiones y recomendaciones de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia (A/HRC/9/15), párrs. 50 a 58; UN 13- استنتاجات وتوصيات الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)، الفقرات 50-58؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus