"la explotación sexual comercial de los niños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • استغﻻل اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية
        
    • استغﻻل اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية
        
    • للاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • اﻻستغﻻل التجاري الجنسي لﻷطفال
        
    • باﻻستغﻻل الجنسي التجاري لﻷطفال
        
    • الاستغلال التجاري للأطفال
        
    • مسألة استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية
        
    • للاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس
        
    • استغلال الأطفال في تجارة الجنس
        
    • استغلال الأطفال لأغراض التجارة الجنسية
        
    • على الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    :: Servirá de anfitrión del Segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños, en 2001. UN :: ستقوم باستضافة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال عام 2001.
    Plan Nacional de Acción de Nueva Zelandia contra la explotación sexual comercial de los niños UN خطة العمل الوطنية النيوزيلندية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    En 1996, se celebró en Estocolmo un Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños. UN في عام 1996، عقد في ستكهولم مؤتمر عالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    El Gobierno reforzará, mediante las actividades del Centro, su asociación con las organizaciones no gubernamentales que combaten la explotación sexual comercial de los niños. UN وبواسطة أنشطة المركز، ستعزز الحكومة شراكتها مع المنظمات غير الحكومية التي تكافح الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    En la resolución también se acogió con satisfacción la convocación del segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Resultaba irónico que la detención y la masiva cobertura informativa de que fue objeto se produjeran apenas unos días antes de la apertura del Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños, celebrado en Estocolmo. UN ومن باب المفارقة، أن تمت عملية احتجازه وما صاحبها من اهتمام كبير من جانب وسائل الإعلام، قبل بضعة أيام من افتتاح المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في ستكهولم.
    Se desconoce hasta qué punto la delincuencia organizada interviene en la explotación sexual comercial de los niños en Nueva Zelandia. UN ولا يعرف إلى أي مدى تشترك الجريمة المنظمة في الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في نيوزيلندا.
    En particular, y desde los primeros tiempos, el Gobierno ha contribuido activamente a combatir y prevenir la explotación sexual comercial de los niños a escala nacional e internacional. UN وبصفة خاصة، ومن البداية، قدمت مساهمة نشطة نحو محاربة ومنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال على الصعيدين الوطني والدولي.
    Este estudio cuantitativo tenía por objeto evaluar el alcance de la explotación sexual comercial de los niños. UN والهدف من هذه الدراسة الكمية هو معرفة نطاق الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    :: En 1996 Australia firmó la Declaración y el Plan de Acción del Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños. UN :: وقَّعت أستراليا في عام 1996 على الإعلان وخطة العمل للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Proyecto de cooperación técnica sobre las actividades de seguimiento para luchar contra la explotación sexual comercial de los niños y los jóvenes UN مشروع للتعاون التقني بشأن رصد عمليات مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب
    También había tomado nota de las recomendaciones de un informe sobre la explotación sexual comercial de los niños por influencia de la industria maderera. UN كما نوهت بالتوصيات الصادرة في تقرير عن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في محيط صناعة قطع الأشجار.
    El delito de la explotación sexual comercial de los niños no respeta las fronteras nacionales. UN إن جريمة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية لا تحترم حدودا وطنية.
    :: Integrar la cuestión de la explotación sexual comercial de los niños en la educación académica y no académica; UN ■ إدراج موضوع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
    :: Desarrollar y apoyar un programa de investigación sobre la explotación sexual comercial de los niños y alentar el intercambio de información entre países. UN ■ وضع ودعم برامج للبحث في مجال الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتشجيع تبادل المعلومات فيما بين البلدان.
    Segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    1. Fortalecimiento del sistema para castigar debidamente a los responsables de actos relacionados con la explotación sexual comercial de los niños UN 1- تعزيز نظام توقيع العقوبة المناسبة على المشاركين في أعمال متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    :: Aunque la pobreza es una de las causas subyacentes de la explotación sexual comercial de los niños en Asia meridional, al propiciar la explotación de los pobres, se trata de una calamidad injustificable. Incluso en estas circunstancias, es preciso adoptar medidas para luchar contra ese flagelo; UN ■ في حين أن الفقر هو السبب الأساسي للاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في جنوب آسيا، بمعنى استغــلال ظــروف الفقراء من أجل تحقيق الربح، فإنه لا يمكن أن يتخذ مبررا لهذا العمل، كما يمكن اتخاذ إجراءات لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال حتى في هذه الظروف.
    En consecuencia, el orador aguarda con interés el Tercer Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños con miras a reforzar la cooperación internacional a ese respecto. UN وأضاف أنه لذلك يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال في الأغراض الجنسية بهدف تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    El Comité también desearía recibir, en el próximo informe periódico, información sobre las actividades realizadas por la Mesa de trabajo contra la explotación sexual comercial de los niños y sus resultados. UN وتود اللجنة كذلك أن يتضمن التقرير المقبل معلوماتٍ عن أنشطة اجتماع المائدة المستديرة الذي ركز على مسألة استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية والنتائج التي تمخض عنها هذا الاجتماع.
    Además, el Gobierno ha enmendado la legislación existente para estipular una definición más amplia de la explotación sexual comercial de los niños. UN كما قامت الحكومة بتعديل التشريع القائم للنص على تعريف أكثر شمولا للاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    PLAN DE ACCIÓN DEL JAPÓN CONTRA la explotación sexual comercial de los niños UN خطة عمل اليابان لمكافحة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس
    73. En 2001, Nueva Zelandia elaboró un Plan Nacional de Acción contra la explotación sexual comercial de los niños, titulado Proteger nuestra inocencia. UN 73 - وفي عام 2001 وضعت نيوزيلندا خطة عمل وطنية لمكافحة استغلال الأطفال في تجارة الجنس تحت عنوان حماية براءتنا.
    b) Aplique el plan de acción nacional contra la explotación sexual y comercial de los niños, teniendo en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en los Congresos Mundiales contra la explotación sexual comercial de los niños de 1996 y de 2001; UN (ب) تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال في الأغراض الجنسية والتجارية، واضعة في اعتبارها الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين لمكافحة استغلال الأطفال لأغراض التجارة الجنسية واللذين عقدا في عامي 1996 و2001؛
    Los Estados Unidos de América consideran que el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño y el Convenio No. 182 de la OIT constituyen un buen punto de partida para la adopción de medidas a nivel internacional con el fin de eliminar la explotación sexual comercial de los niños. UN وتعتقد الولايات المتحدة أن البروتوكول الاختياري واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 توفران منطلقات واضحة لاتخاذ إجراءات دولية بشأن القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus