"la extracción aurífera artesanal y de pequeña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعدين الذهب الحرفي والصغير
        
    • المخصصة لتعدي الذهب الحرفي وضيق
        
    • صلة بتعدين الذهب الحرفي والصغير
        
    la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala genera desechos contaminados con mercurio; UN ' 4` يولد تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم نفايات ملوثة بالزئبق؛
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) está dirigiendo la esfera de asociación de la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. UN 25 - وتعمل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية كرئيس لمجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم.
    La industria de metales no ferrosos es un importante productor de mercurio como subproducto, lo cual crea la necesidad de contar con una capacidad de almacenamiento en condiciones de seguridad para el mercurio y genera consecuencias para el sector de la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. UN ' 1` تعد صناعة المعادن غير الحديدية منتجاً هاماً لنواتج الزئبق الفرعية وهو ما يؤدي إلى ضرورة إيجاد قدرة تخزين مأمون للزئبق وتأثير على قطاع تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم.
    En respuesta a otra pregunta, también dijo que había mucha información sobre los efectos del mercurio en la salud en las personas que participaban en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. Esa información se derivaba de varios estudios, incluidos los realizados como parte del Proyecto Mundial sobre el Mercurio, que se podía consultar en el sitio web del proyecto. UN وفي رد على الآثار الصحية للزئبق عند من لهم صلة بتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق والمنتقاة من عدد من دراسات ولا سيما دراسات أجريت تحت إشراف المشروع العالمي للزئبق، هي متاحة على موقع المشروع على الإنترنت.
    Para la esfera de asociación sobre la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala: UN 41 - فبالنسبة لمجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم:
    La representante de otro país de África dijo que en su país la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala generaba el 97% de las liberaciones de mercurio, y que la quema de amalgama en las viviendas de la gente era una práctica generalizada que producía liberaciones incontroladas de vapores de mercurio. UN وأشارت ممثلة لبلد أفريقي آخر إلى أن تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق مسئول عن 97 في المائة من إطلاقات الزئبق في بلدها وأن حرق الملغم في المنازل هو ممارسة متبعة على نطاق واسع ما ينتج عنه تسرب كميات لا يمكن التحكم فيها من أبخرة الزئبق.
    En ese contexto, dos representantes dijeron que no era posible controlar el uso del mercurio en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala simplemente con prohibiciones o medidas similares. UN وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر.
    Por consiguiente, era fundamental establecer un mecanismo financiero eficaz para hacer frente a los desafíos planteados por el uso del mercurio en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. UN ولذلك فإن وجود آلية مالية فعالة هو أمر مهم لمجابهة التحديات التي يشكلها استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    En algunos sectores, y en especial en el sector de la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala, será vital considerar actividades integradas de desarrollo que generarán una reducción o eliminación de las emisiones; UN وفي بعض القطاعات، وخصوصاً قطاع تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم، سيكون من المهمّ جدّاً النظر في الأنشطة الإنمائية المتكاملة التي من شأنها أن تفضي إلى الحد من الانبعاثات أو إلى القضاء عليها؛
    La representante de otro país de África dijo que en su país la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala generaba el 97% de las liberaciones de mercurio, y que la quema de amalgama en las viviendas de la gente era una práctica generalizada que producía liberaciones incontroladas de vapores de mercurio. UN وأشارت ممثلة لبلد أفريقي آخر إلى أن تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق مسؤول عن 97 في المائة من إطلاقات الزئبق في بلدها وأن حرق الملغم في المنازل هو ممارسة متبعة على نطاق واسع ما ينتج عنه تسرب كميات لا يمكن التحكم فيها من أبخرة الزئبق.
    En ese contexto, dos representantes dijeron que no era posible controlar el uso del mercurio en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala simplemente con prohibiciones o medidas similares. UN وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر.
    Por consiguiente, era fundamental establecer un mecanismo financiero eficaz para hacer frente a los desafíos planteados por el uso del mercurio en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. UN ولذلك فإن وجود آلية مالية فعالة هو أمر مهم لمجابهة التحديات التي يشكلها استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    En relación con este subtema, el Grupo de Trabajo celebró tres sesiones de información sobre cuestiones que revestían interés para con la labor del Comité Intergubernamental de Negociación: la primera sobre el suministro y almacenamiento de mercurio, la segunda sobre la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala y la tercera sobre el mercurio en productos y desechos. UN 76 - عقد الفريق العامل في إطار هذا البند الفرعي ثلاث جلسات إعلامية بشأن المسائل ذات الصلة بعمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، كانت الأولى عن إمدادات الزئبق وتخزينه، والثانية عن تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق، والثالثة عن الزئبق الموجود في المنتجات والنفايات.
    En relación con este subtema, el Grupo de Trabajo celebró tres sesiones de información sobre cuestiones que revestían interés para con la labor del Comité Intergubernamental de Negociación: la primera sobre el suministro y almacenamiento de mercurio, la segunda sobre la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala y la tercera sobre el mercurio en productos y desechos. UN 76 - عقد الفريق العامل في إطار هذا البند الفرعي ثلاث جلسات إعلامية بشأن المسائل ذات الصلة بعمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، كانت الأولى عن إمدادات الزئبق وتخزينه، والثانية عن تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق، والثالثة عن الزئبق الموجود في المنتجات والنفايات.
    El Comité tal vez desee tomar nota del alcance de las actividades que se están llevando a cabo en relación con la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala en el ámbito de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y estudiar la mejor manera de que esas actividades estén reflejadas en las negociaciones de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial. UN 7 - وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بحجم الأنشطة الجاري تنفيذها حالياً في مجال تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق في إطار شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن تنظر في أفضل وسيلة لإبراز هذه الأنشطة في المفاوضات بشأن إعداد صك عالمي ملزم قانوناً.
    La esfera de asociación sobre las investigaciones relativas al destino y al transporte está vinculada a otras esferas de asociación relacionadas con las emisiones en el aire (como la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala y la combustión de carbón) y puede contribuir a formar una idea más precisa del ciclo del mercurio a nivel mundial, por ejemplo, utilizando la información sobre las emisiones en el aire en la creación de modelos; UN ' 2` توجد لمجال الشراكة في النقل الجوي للزئبق وبحوث المآل صلات مع مجالات الشراكة الأخرى المتعلقة بالانبعاثات في الجو (مثل تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم وحرق الفحم) من خلال المساهمة في إيجاد صورة أفضل لدورة الزئبق العالمية، مثلاُ عن طريق استخدام معلومات الانبعاثات في النمذجة؛
    En respuesta a otra pregunta, también dijo que había mucha información sobre los efectos del mercurio en la salud en las personas que participaban en la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. Esa información se derivaba de varios estudios, incluidos los realizados como parte del Proyecto Mundial sobre el Mercurio, que se podía consultar en el sitio web del proyecto. UN وفي رد على الآثار الصحية للزئبق عند من لهم صلة بتعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق والمنتقاة من عدد من دراسات ولا سيما دراسات أجريت تحت إشراف المشروع العالمي للزئبق، هي متاحة على موقع المشروع على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus