"la facultad de ciencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلية العلوم
        
    • بكلية العلوم
        
    • لكلية العلوم
        
    • كلية علوم
        
    • وكلية العلوم
        
    • كلية المال
        
    • مدرسة العلوم
        
    En la actualidad, titular de la cátedra de Derecho Internacional Público de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Ankara UN حاليا، أستاذ كرسي في مادة القانون الدولي العام في كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة.
    Actualmente se prepara para obtener el grado de Doctora en Antropología por la Facultad de Ciencias Sociales y Filosofía de la Universidad de Filipinas. UN تقوم حاليا باستكمال متطلبات الحصول على درجة الدكتوراه في اﻷنثروبولوجيا، كلية العلوم الاجتماعية والفلسفة، جامعة الفلبين.
    Insignia de Oro, otorgada por la Facultad de Ciencias Económicas, Universidad de Chile, al Mejor Estudiante (1947) UN ١٩٤٧ حصل على وسام الذهب الذي تمنحه كلية العلوم الاقتصادية بجامعة شيلي ﻷحسن طالب
    En casos especiales, los estudiantes de la Facultad de Ciencias de la Educación están exonerados del costo de la matrícula anual. UN وفي حالات خاصة، يعفى الطلبة بكلية العلوم التربوية من دفع الرسوم الدراسية.
    1977 Profesor interino de Sociología rural en la Facultad de Ciencias Sociales de la UMSS UN ٧٧٩١ أستاذ مناوب لعلم الاجتماع الريفي في كلية العلوم الاجتماعية في جامعة سان سيمون.
    Fuente: Cátedra de Salud Pública de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción. UN المصدر: قسم الصحة العامة، كلية العلوم الطبية في جامعة اسونثيون الوطنية.
    Es dependencia de la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad Nacional de Asunción. UN والمستشفى فرع من كلية العلوم الطبية في جامعة أسونثيون الوطنية.
    Profesor en los cursos de posgrado en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad Central de Venezuela. UN أستاذ الدراسات العليا في كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة فنزويلا المركزية.
    - la Facultad de Ciencias Islámicas, en Abu Dis, de la Municipalidad de Jerusalén, donde reciben educación 520 estudiantes; UN كلية العلوم اﻹسلامية، في أبو ديس، بقضاء القدس، حيث يتلقى التعليم فيها ٥٢٠ طالبا
    1947 Medalla de Oro otorgada por la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Chile al mejor estudiante UN ١٩٤٧ حصل على وسام الذهب الذي تمنحه كلية العلوم الاقتصادية بجامعة شيلي ﻷحسن طالب
    Profesora de Historia y de Geografía en la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad de La Pampa, Argentina, 1970 UN استاذة التاريخ والجغرافية، كلية العلوم اﻹنسانية، بجامعة لا بامبا، اﻷرجنتين، عام ١٩٧٠.
    Decano de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad de Yaundé II. UN عميد كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة ياوندي الثانية.
    Su cuerpo habría sido encontrado cerca de la Facultad de Ciencias entre Hadeth y Kfarchima. UN وقيل إنه جرى اكتشاف جثتها بالقرب من كلية العلوم بين الحدث وكفرشيما.
    Desde 1979, dicta los cursos siguientes en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Económicas de Dakar: UN يقوم بتدريس الدورات التالية في كلية العلوم القانونية والاقتصادية، داكار منذ 1979:
    Profesor - Director del Departamento de derecho privado de la Facultad de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Túnez. UN أستاذ ورئيس قسم القانون الخاص في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية، جامعة تونس.
    Decano de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad de Yaundé. UN عميد كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة ياوندي الثانية.
    Conferenciante temporal de la Facultad de Ciencias Sociales, Universiti Sains, Malaysia, 1974 UN محاضر مؤقت، كلية العلوم الاجتماعية، جامعة سانس ماليزيا، 1974
    Profesor en la Facultad de Ciencias Jurídicas, Económicas y Sociales de la Universidad Mohamed V de Rabat, desde 1972. UN أستاذ بكلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية، بجامعة محمد الخامس في الرباط منذ عام ١٩٧٢.
    El Grupo pidió al Iraq que presentara los inventarios y, en respuesta, éste presentó parte de un inventario de la Facultad de Ciencias de la Universidad. UN وطلب الفريق من العراق أن يقدم قوائم الجرد، وردا على ذلك قدم العراق جزءا من قائمة الجرد لكلية العلوم في جامعة الكويت.
    Pero lo que sorprende es la presencia bastante escasa, hasta sumamente escasa podría decirse, de chicas en la Escuela Normal Superior y en la Facultad de Ciencias de la Salud. UN ولكن المذهل هو الحضور الضعيف نوعا إن لم يكن الحضور الضعيف جدا للتقنيات في المدرسة العليا للمعلمين وفي كلية علوم الصحة.
    En relación con esta investigación, se hicieron visitas a Tarmiya, al Departamento de Rayos Láser de la Universidad Técnica de Bagdad y a la Facultad de Ciencias de la Universidad de Bagdad. UN وفيما يتعلق بهذا التحقيق، تمت زيارة الطرمية، وقسم الليزر في الجامعة التقنية ببغداد، وكلية العلوم بجامعة بغداد.
    En la Universidad de Aruba, el número de hombres y mujeres matriculados en la Facultad de Derecho está muy equilibrado, pero la representación de la mujer sobrepasa con creces a la del hombre en la Facultad de Ciencias Económicas y Finanzas, donde la matrícula femenina es casi dos veces superior a la de los hombres. UN أما في جامعة أروبا، فإن التوازن بين الطلبة من الجنسين متساو تقريبا في كلية الحقوق، بيد أنه يزيد تمثيل المرأة بوضوح في كلية المال والاقتصاد، حيث يبلغ عدد الطلبات ضعف عدد الطلبة تقريبا.
    la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Nacional de Hanoi ha establecido el Centro de Investigación sobre Género y Desarrollo que realiza estudios sobre teorías y prácticas en materia de género con el objeto de formular un sistema teórico sobre el género aplicable a las condiciones y la estrategia de desarrollo de Viet Nam. UN وقامت مدرسة العلوم الاجتماعية والإنسانية في جامعة هانوي الوطنية بإنشاء مركز لبحوث التنمية وقضايا الجنسين للاضطلاع ببحوث في النظريات والممارسات المتعلقة بمشاكل الجنسين بهدف بناء نظام للنظريات المتعلقة بقضايا الجنسين ملائم لظروف فييتنام واستراتيجيتها الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus