"la facultad de educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلية التربية
        
    • كلية التعليم
        
    • بكلية التربية
        
    • وكلية التربية
        
    Los debates sobre la igualdad de género en la educación se organizaron conjuntamente con la Facultad de Educación y el Sindicato de Enseñantes de Malta. UN وجرى تنظيم مناظرات عامة معنية بالمساواة بين الجنسين، بالاشتراك مع كلية التربية ونقابة المدرسين في مالطة.
    la Facultad de Educación de la Universidad Nacional ha comenzado a elaborar cursos para maestros de la primera infancia. UN وقد ابتدأت كلية التربية التابعة للجامعة الوطنية في وضع مساقات دراسية لمعلمي رياض الأطفال.
    la Facultad de Educación de la Universidad Nacional de Samoa ha puesto en marcha un programa de formación de maestros destinados específicamente a la educación especial. UN واستهلت كلية التربية التابعة لجامعة ساموا الوطنية برنامجاً لتدريب المعلمين خصيصاً في مجال تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Dices, ¡Ay! De esto me enteré en el 75 cuando estaba en la Facultad de Educación de Harvard. TED تقول: تمهل، لقد سمعت عن هذه الظاهرة سنة 75 عندما كنت أدرس في كلية التعليم بجامعة هارفرد،
    El porcentaje de mujeres matriculadas en la facultad de ingeniería ha registrado en general un aumento constante, mientras que en la Facultad de Educación se observa una tendencia descendente en general. UN وبصفة عامة، ما فتئت النسبة المئوية للملتحقات بكلية الهندسة آخذة في التزايد باطراد، في حين كان الاتجاه فيما يتعلق بالالتحاق بكلية التربية آخذا في التناقص عموما.
    Se celebraron reuniones con las autoridades educacionales y con la Facultad de Educación de la Universidad para examinar la revisión de los manuales existentes. UN وعقدت اجتماعات مع السلطات التعليمية وكلية التربية الجامعية بغية مناقشة تنقيح الكتب المدرسية الحالية.
    Igualmente, el grupo se entrevistó --por separado-- con el Decano de la Facultad de Educación y con el Vicedecano de la Facultad de Ciencias, a los que formuló las mismas preguntas. UN كما قابلت عميد كلية التربية ومعاون عميد كلية العلوم كل على انفراد ووجهت إليهما الأسئلة نفسها.
    la Facultad de Educación impartió formación a 80 maestros de jardines de infancia sobre técnicas de enseñanza preescolar. UN ودرَّبت كلية التربية 80 معلما من معلمي رياض الأطفال على تقنيات التعليم في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي.
    la Facultad de Educación de la Universidad de Bahrein tiene un Departamento de Educación Física en el que se han graduado con tesina muchas mujeres que trabajan en la enseñanza. UN كما تضم كلية التربية بجامعة البحرين قسماً أكاديمياً للتربية الرياضية، وقد تخرجت من هذا القسم أعداداً كبيرة من الطالبات الحاصلات على البكالوريوس والماجستير ويعملن بمهنة التعليم.
    No, pero yo me gradué en judo en la Facultad de Educación Física. Open Subtitles لا، لكن أنا تخصصي في الجودو في كلية التربية الرياضية
    La formación profesional superior en educación se imparte en la Facultad de Educación de la Universidad de Guyana, que ofrece el diploma de Bachelor en educación a los maestros en ejercicio que han terminado satisfactoriamente los estudios del programa de formación de profesores. UN ويقدم التدريب المهني من المستوى المتقدم في كلية التربية بجامعة غيانا، التي تمنح درجة الليسانس في التربية للمعلمين الممارسين الذين أتموا دراسة برنامج تدريب المعلمين.
    Diploma del curso para directores y supervisores otorgado por la Facultad de Educación de la Universidad UN شهادة في مقرر دراسي مكرس " للمديرين والمشرفين " تدرّسه كلية التربية في الجامعة
    Posteriormente, el grupo se trasladó a otro emplazamiento, al que llegó a las 13.00 horas. Se trata de la Facultad de Educación Ibn Al-Hayzam. UN بعدها انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت في الساعة 00/13 إلى كلية التربية/ابن الهيثم.
    Después se trasladó a la Facultad de Educación, e inspeccionó el Departamento de Biología, entrevistándose igualmente con el deca-no de la Facultad, al que pidió aclaraciones sobre el Departamento de Biología y so-bre las investigaciones que se realizan en él, así como sobre los profesores que tie-nen título de doctor. UN ثم انتقلت المجموعة إلى كلية التربية وفتشت قسم علوم الحياة، كما قابلت عميد الكلية واستفسرت منه عن قسم علوم الحياة والبحوث الجارية فيه وعدد الملاك التدريسي من حملة شهادة الدكتوراه.
    Posteriormente, el grupo se trasladó a la Facultad de Ingeniería II y luego a la Facultad de Educación femenina y a la Facultad de Ciencias femenina, en donde formuló las mismas preguntas. UN ثم انتقلت المجموعة إلى كلية الهندسة الثانية، وبعدها إلى كلية التربية للبنات، ثم كلية العلوم للبنات، وطرحت الأسئلة نفسها.
    Por último, el grupo visitó la Facultad de Educación y se entrevistó con el Decano, al que pidió aclaraciones sobre el número de departamentos de la facultad, de alumnos, de enseñantes y de fuentes radiactivas existentes en la facultad. UN أخيرا زارت المجموعة كلية التربية وقابلت عميد الكلية واستفسرت منه عن عدد أقسام الكلية وعدد الطلبة وعدد التدريسيين وعدد المصادر المشعة الموجودة في الكلية.
    Al mismo tiempo, se está estudiando la posibilidad de impartir un curso de formación para trabajadores en la Facultad de Educación de Maldivas para enseñarles a trabajar en estos centros. UN وتجري في الوقت نفسه مناقشات من أجل إعداد دورة تدريبية للعاملين في مجال الخدمات الاجتماعية، في كلية التربية بجامعة ملديف، بغية تدريب الأفراد الذين يعملون في هذه المراكز.
    Miren bien; durante años estuve en la Facultad de Educación de Harvard. TED لسنين عدّة درست في كلية التعليم بهارفرد
    Para atender los requerimientos de los alumnos con necesidades de enseñanza especiales en las escuelas generales, la División de Educación, junto con la Facultad de Educación de la Universidad de Malta, organizan una serie de cursos, después de los cuales se entrega un certificado, para formar a facilitadores (ayudantes de clase de los maestros). UN وتلبية لطلبات الطلبة ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة ' تقدم شعبة التعليم مع كلية التعليم التابعة لجامعة مالطة عددا من المواد الدراسية لتدريب الميسرين (مساعدي المدرسين في الصفوف الدراسية).
    Como no se promulgó legislación para facilitar el ejercicio del derecho de las minorías a recibir educación primaria y secundaria en sus lenguas maternas, mediante la capacitación de profesores cualificados, los estudiantes de origen albanés de la Facultad de Educación de Skopje boicotearon sus clases. Este boicot dura desde octubre de 1996. UN أدى الفشل في سن تشريع يتيح لﻷقليات ممارسة حقها في الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي بلغاتها اﻷصلية عن طريق تدريب المعلمين المؤهلين إلى مقاطعة الطلاب اﻷلبان للدروس بكلية التربية بجامعة سكوبيه منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    769. La División de Educación y la Facultad de Educación de la Universidad de Malta también colaboran estrechamente para proporcionar un programa de alfabetización en varias escuelas primarias y secundarias en que más se hace sentir su necesidad. UN 769- ويعمل قسم التربية التابع لوزارة التربية، وكلية التربية التابعة لجامعة مالطة، يدا بيد على تنفيذ برنامج لمحو الأمية في عدة مدارس ابتدائية وثانوية حيث الحاجة ماسة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus