El Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 4 de septiembre de 1990. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 4 أيلول/سبتمبر 1990. |
450. El Grupo recomienda una indemnización de 1.705.911 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 450- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 911 705 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
288. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de John Laing, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 2.459.017 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 288- واستنادا إلى استنتاجات الفريق بشأن مطالبة شركة جون لينغ، يوصي بدفع تعويض بمبلغ 017 459 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
301. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Primorje, el Grupo recomienda una indemnización de 212.120 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 301- ويوصي الفريق، استناداً لاستنتاجاته بشأن مطالبة شركة بريموريه بدفع تعويض بمبلغ 120 212 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للشركة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
109. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Jadewerft el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 57.536 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 109- يوصي الفريق، بناء على استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة جادويرفت، بمنح تعويض قدره 536 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. وحدد الفريق تاريخ الخسارة في 2 آب/أغسطس 1990. |
415. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Mouchel, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 405.470 dólares de los EE.UU. En relación con la reclamación de Mouchel por lucro cesante, el Grupo concluye que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 415- ويوصي الفريق، بناء على استنتاجاته المتعلقة بمطالبة موشل، بمنح تعويض قدره 470 405 دولاراً. وفيما يتعلق بمطالبة موشل الخاصة بالكسب الفائت، يخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
En relación con la reclamación de Mouchel por pagos efectuados o socorro prestado a terceros, el Grupo concluye que la fecha de la pérdida fue el 2 de noviembre de 1990. | UN | وفيما يتصل بمطالبة موشل الخاصة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، يخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
1207. Basándose en sus conclusiones sobre la reclamación de Kellogg, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 47.300 dólares de los EE.UU. El Grupo entiende que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 1207- واستنادا إلى النتائج التي توصل إليها الفريق بشأن مطالبة الشركة، يوصى الفريق بدفع تعويض قدره 300 47 دولار من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
533. A la vista de sus conclusiones relativas a la reclamación de Engineering-Science, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 40.160 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | المبلغ الموصى بدفعه 533- ويوصي الفريق استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة Engineering-Science بدفع تعويض قدره 160 40 دولاراً. ويرى أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
54. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de la Bitas, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 49.684 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 54- ويوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بيتاس، بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويحدد الفريق أن تاريخ الخسارة هو يوم ٢ آب/أغسطس ١99٠. |
280. Atendiendo a sus conclusiones relativas a la reclamación de la Elettra, el Grupo recomienda se pague una indemnización de 38.390 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 280- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي تـوصل إليها بشأن مطالبة شركة أليترا، بدفع تعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
24. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Extraktionstechnik, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 339.309 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 24- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها الفريق بشأن مطالبة شركة اكستراكشون تكنيك، يوصي بدفع تعويض بمبلغ 309 339 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
48. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Felten, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 120.777 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 48- استناداً إلى النتائــج التي توصـل إليها بشأن مطالبة شركة فلتن، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 777 120 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
209. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Technocon, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 3.577.529 dólares de los EE.UU. En la medida en que sea pertinente, el Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 15 de septiembre de 1990. | UN | 209- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة تكنكون، بدفع تعويض يبلغ قدره 529 577 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 15 أيلول/سبتمبر 1990. |
recomendada 299. Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de Hydroproject, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 821.745 dólares de los EE.UU. Con respecto a la reclamación por pérdidas contractuales (el contrato), el Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 9 de octubre de 1990. | UN | 299- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " هايدروبروجكت " ، بتعويض قدره 745 821 دولاراً. وفيما يتعلق بمطالبة شركة " هايدروبروجكت " المتصلة بخسائر العقود (العقد)، يخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
259. Atendiendo a las conclusiones a que ha llegado con respecto a la reclamación de Contractors 600, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 24.119 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 259- واستنادا إلى الاستنتاجات بشأن مطالبة شركة كونتراكتورز، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 119 24 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. JOHN LAING INTERNATIONAL |
(Dólares de los EE.UU.) Interés 480. Basándose en sus conclusiones sobre la reclamación de Fusas, el Grupo recomienda una indemnización de 400.218 dólares de los EE.UU. Con respecto a la reclamación de Fusas por pérdidas contractuales (contratos con partes iraquíes), el Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 480- يوصي الفريق، استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها بشأن مطالبة شركة فوساس، بدفع تعويض قدره 218 400 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. وفيما يخص مطالبة شركة فوساس بشأن خسائر العقود (العقود المبرمة مع أطراف عراقية)، يرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
Por lo que se refiere a la reclamación de Fusas por pérdidas contractuales (contratos con partes no iraquíes), el Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990, por las retenciones de garantía no pagadas relativas al proyecto de detergentes de AlRasheed, y el 30 de agosto de 1990 por las cantidades no pagadas relativas al proyecto de detergentes de Mamoon. | UN | وفيما يخص مطالبة شركة فوساس بشأن خسائر العقود (العقود المبرمة مع أطراف غير عراقية)، يرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990 لمبلغ ضمان الأداء غير المدفوعة فيما يتصل بمشروع الرشيد لمواد التنظيف، وهو 30 آب/ أغسطس 1990 للمبالغ غير المدفوعة فيما يتصل بمشروع المأمون لمواد التنظيف. |
225. Sobre la base de sus conclusiones con respecto a la reclamación de Koninklijke, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 229.956 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. | UN | 225- ويوصـي الفريـق، بنـاء على استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة كونينكليكي، بمنح تعويض بمبلغ 956 229 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. وحدد الفريق تاريخ الخسارة في 2 آب/أغسطس 1990. |