"la financiación del oops" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتمويل الأونروا
        
    • بتمويل الوكالة
        
    • تمويل الأونروا
        
    • بتمويل اﻷنروا
        
    • تمويل الوكالة
        
    • بشأن تمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
        
    Declaración del Relator del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN بيان من مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    Declaración del Relator del Grupo de Trabajo encargado de Estudiar la financiación del OOPS UN بيان من مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    En ese contexto, el orador hace hincapié en la pertinencia especial de las observaciones finales de los párrafos 15, 16, 17 y 18 del informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS (A/50/491). UN وشدد في هذا السياق على اﻷهمية الخاصة للملاحظات الختامية الواردة في الفقرات ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٩ من تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (A/50/491).
    El Jefe también realiza las actividades principales de promoción ante el Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS. UN ويضطلع الرئيس أيضا بدور المحفز الرئيسي لدى فريق الجمعية العامة العامل المعني ببحث تمويل الأونروا.
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Informes del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    Suiza apoya la petición del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS de que el Secretario General presente un informe sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo a la mayor brevedad posible. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لطلب الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا من الأمين العام تقديم تقرير عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا في أقرب موعد ممكن.
    Hablando en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, subraya que la situación financiera del Organismo es apremiante y que el problema ha cobrado un carácter estructural. UN وتكلم بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بتمويل الأونروا فأكد أن الحالة المالية للوكالة تنذر بكارثة وأن المشكلة أصبحت ذات طابع هيكلي.
    El Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS ha destacado ese problema en varios informes. UN وقد سلّط الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا() الضوء على هذه المعضلة في عدد من التقارير.
    La Oficina de Enlace en Nueva York desempeña una importante función de comunicación con la Asamblea General y con órganos conjuntos e intergubernamentales tales como la Cuarta y la Quinta Comisiones, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y el Grupo de Trabajo sobre la financiación del OOPS. UN إذ يؤدي مكتب الاتصال في نيويورك وظيفة اتصالات مهمة مع الجمعية العامة ومع الهيئات الحكومية والدولية، من قبيل اللجنة الرابعة واللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والفريق العامل المعني بتمويل الأونروا.
    La Comisionada General encomia al Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS, hábilmente presidido por Turquía, por haber hecho notar la gravedad de la situación financiera desesperada del Organismo, que espera que también aprecie la Quinta Comisión. UN 47 - وأثنت على الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا وأشادت بقيادة تركيا له، في زيادة التوعية بصعوبة الحالة المالية للوكالة معربةً عن أملها في أن تقدرها أيضا اللجنةُ الخامسة.
    17. El Sr. Løvold (Noruega), que presenta el informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS (A/67/382), subraya la gravedad de la crisis financiera del Organismo, que es aun peor que la experimentada en 2011. UN 17 - السيد لوفالد (النرويج): عرض تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/67/382) ، وشدد على خطورة الأزمة المالية التي تواجهها الوكالة، والتي ساءت حتى عما كانت عليه في عام 2011.
    La Cuarta Comisión examinó el informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), contenido en el documento A/58/13 y Add.1, así como el informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS y otros informes pertinentes del Secretario General. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) الوارد في الوثيقة A/58/13 و Add.1، وفي تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا وفي تقارير الأمين العام الأخرى ذات الصلة.
    Como se indica en el informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS (A/60/439), el déficit de financiación en el presupuesto ordinario del Organismo disminuyó gracias a una combinación de las ganancias cambiarias y el aumento de las contribuciones de algunos donantes. UN 23 - ويستشف من تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/60/439)، أنه قد تسنى تضييق الفجوة التمويلية في الميزانية العادية للوكالة، نتيجة للمكاسب الناجمة عن أسعار الصرف وزيادة التبرعات المقدمة من بعض الجهات المانحة.
    La Cuarta Comisión examinó el informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), que figura en el documento A/59/13, así como el informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS y varios informes del Secretario General. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى الذي نشر تحت الرمز A/59/13. وأيضا تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة ومختلف التقارير الصادرة عن الأمين العام.
    la financiación del OOPS se basa en las contribuciones voluntarias de los donantes y no en cuotas. UN 65- كان تمويل الأونروا يتم على أساس مساهمات طوعية من قبل المانحين وليس على أساس اشتراكات مقررة.
    En 1970, con motivo del empeoramiento de la situación financiera del OOPS, la Asamblea General estableció un Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS. UN ونتيجة لتدهور الوضع المالي للوكالة أنشأت الجمعية العامة عام ١٩٧٠ الفريق العامل المعني بتمويل اﻷنروا.
    Lo que ha cambiado más de lo imaginable desde la última vez que la Asamblea General examinó con cierto grado de detalle la cuestión de la financiación del OOPS, que fue en 1974, son el alcance y el carácter de lo que se exige de la administración del Organismo. UN ولكن الذي تغير منذ أن نظرت الجمعية العامة آخر مرة في تمويل الوكالة على نحو متعمق في عام 1974 هو نطاق وطبيعة المطالب الملقاة على عاتق إدارة الأونروا.
    2) Informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS UN )٢( تقريــر الفريق العامـل بشأن تمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus