"la flecha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السهم
        
    • سهم
        
    • بسهم
        
    • سهام
        
    • للسهم
        
    • بالسهم
        
    • والسهم
        
    • سهمٍ
        
    • ألسهم
        
    • السّهم
        
    • لسهم
        
    En el fragmento de la flecha que no entró en los cuerpos. Open Subtitles جزء من السهم الذي لم يذهب إما من خلال الجسم.
    Apretaré tu cicatriz si te atreves a tocar la flecha de "arriba" Open Subtitles سوف اقوم بوخزك في منطقة الندبة اذا لمست السهم الأعلى
    Miro alrededor y no veo nada. Quizá la flecha voló muy lejos. Open Subtitles نظرت حولي لم أجد شيئاً إعتقدت ربّما سقط السهم بعيداً،
    Porque el cambio permanente no es lo fundamental de la flecha del tiempo. Open Subtitles وذلك لصرامة فكرة التغيّر الدائم والكائنة في القلب من سهم الزمن
    la flecha falló todas las arterias principales, y actualmente estoy tomando algunos analgésicos de primera. Open Subtitles السهم لم يُصب أى من الشرايين الأساسية وأنا أتناول حالياً بعض المُسكنات الجيدة
    la flecha de puntos indica que las políticas y la adopción de decisiones, a su vez, influyen en la ciencia y en otros sistemas de conocimientos más allá de la autoridad de la Plataforma. UN أما السهم المرسوم بخط متقطع فيوضح أن السياسات وصنع القرارات يؤثران بدورهما على العلم ونُظم المعرفة الأخرى خارج المنبر.
    la flecha de puntos indica que las políticas y la adopción de decisiones, a su vez, influyen en la ciencia y en otros sistemas de conocimientos más allá de la autoridad de la Plataforma. UN أما السهم المرسوم بخط متقطع فيوضح أن السياسات وصنع القرارات يؤثران بدورهما على العلم ونُظم المعرفة الأخرى خارج المنبر.
    la flecha muestra el eje largo. TED السهم يبين لكم المحور الطولي,
    Uno: Puntas curvadas pueden maximizar la elasticidad cuando estiras y disparas la flecha. TED أولاً : وجود إنحناءات أمثل لمرونة أكبر خاصة حين تحديد الهدف وإطلاق السهم.
    Necesitamos la flecha del tiempo para entender la causa y el efecto, no sólo en el mundo material, sino en nuestras propias intenciones y nuestras motivaciones. TED نحن بحاجة إلى السهم للوقت فهم السبب والنتيجة، ليس فقط في العالم المادي، ولكن في منطقتنا النوايا والدوافع لدينا.
    Muchos de nosotros hoy en día tenemos la sensación de que la flecha del tiempo apunta a todas partes y a ninguna a la vez. TED الكثير منا اليوم لديهم الإحساس يشير السهم في ذلك الوقت في كل مكان ولا مكان في وقت واحد.
    A la izquierda de la flecha están las plantas sin los genes, a la derecha, plantas con genes antioxidantes. TED إلى اليسار من السهم نباتات بدون الجينات، و إلى اليمين -- نباتات مع الجينات المضادة للأكسدة.
    ¿A qué color está apuntando la flecha superior? TED ما هو اللون الذي ترونه على قمة السهم المشار إليه؟
    Ha perdido mucha sangre, hay que sacar la flecha de inmediato. Open Subtitles ستراق دماء كثيرة و لكن يجب سحب السهم فورا
    Quiero que haga una raja en el asta de la flecha lo bastante profunda para meter una pizca de pólvora. Open Subtitles حسنا ، اريدك ان تحفري تجويفا في عصا السهم فقط بما يكفي لحفنة من البارود
    No se si la flecha... esta cerca del corazón, pero creo que no. Open Subtitles انا لااعرف ان كان هذا السهم قريبا من القلب ام لا ولكني لا اعتقد ذلك
    La avalancha, la flecha la marca en la piedra eso sin mencionar a Roxanne. Open Subtitles الإنهيار الجليدى ، السهم العلامة على الحجارة بدون ذكر روكسان أخرى
    En conjunto, la suma de todos esos incrementos de entropía define la flecha del tiempo. Open Subtitles مجتمعة مع بعضها , كل هذه الأشياء تزيد من الإنتروبيا توضح سهم الزمن
    Bueno, ellos no encontraron ninguna evidencia biológica, y él probablemente empeño las cámaras, pero al menos he sido reunido con la flecha mortífera del amor. Open Subtitles لم نجد أدلةً حيوية وربما أخترق الكاميرات ولكن على الأقل عاد شمله بسهم الحب القاتل
    Sólo que el Rey no era bueno con el arco y la flecha, y no nos dábamos cuenta de si el león estaba herido o muerto. Open Subtitles اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً
    Derecho pata sobre la flecha blanca, pata izquierda en la flecha azul. Open Subtitles اضع قدمي للسهم المتجه لاعلي وارفعها عن الاخر
    Podría haber habido un hilo elástico adjunto a la flecha golpe. Open Subtitles ربما كان هناك سلك مرن مربوط بالسهم
    la flecha gruesa en un sentido indica el marco conceptual analítico que influye en los procesos y funciones de la Plataforma. UN والسهم الغليظ باتجاه واحد يشير إلى الإطار المفاهيم التحليلي الذي يؤثر على عمليات ووظائف المنبر.
    No temerás al terror nocturno, ni la flecha que vuele de día. Open Subtitles لاتخشَ من خوف الليل ولا من سهمٍ يطير في النهار
    Arreglé las galletas como corazón, y el queso... es la flecha. Open Subtitles لقد نسقت ألبسكويت على شكل قلب ...و ألجبن هو ألسهم
    ¿Qué tan profundo entró la flecha en el joven? Open Subtitles الآن، كم كان عمق دخول السّهم في جسم الفتى ؟
    Simplemente déjalas en su puerta... y permite que la flecha de cupido encuentre su corazón. Open Subtitles فقط أترك هذه عند الباب واسمح لسهم كيوبيد بأن يجد قلبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus