"la fnuos y del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوة وفريق
        
    • قوة الأمم المتحدة وفريق
        
    • قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفريق
        
    Esos puestos de control a menudo han restringido la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Esos artefactos suponen riesgos para el personal de las Naciones Unidas sobre el terreno y obstaculizan la libertad de circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN فهذه الأجهزة تعرض موظفي الأمم المتحدة في الميدان للخطر وتعوق حرية تنقل أفراد القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Esos puestos de control han interferido con frecuencia en la libre circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقُّل القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Esos puestos de control a menudo han restringido la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وكثيرا ما أعاقت نقاط التفتيش حرية تنقل قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان.
    Supervisión y análisis diarios de las zonas de conflicto y tensión en la zona de operaciones a fin de garantizar la seguridad del personal y los bienes de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán UN :: القيام بعمليات رصد وتحليل يومية في مناطق النزاع والتوتر داخل منطقة العمليات من أجل ضمان أمن أفراد وممتلكات كل من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفريق المراقبين في الجولان.
    Esos artefactos suponen riesgos para el personal de las Naciones Unidas sobre el terreno y obstaculizan la libertad de circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN فهذه الأجهزة تعرض موظفي الأمم المتحدة في الميدان للخطر وتعوق حرية تنقل أفراد القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Esos puestos de control a menudo han restringido la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Los puestos de control a menudo restringieron la libre circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وفي كثير من الأحيان، كانت نقاط التفتيش تعيق حرية تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان.
    Control higiénico mensual de todas las instalaciones de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán del ONUVT y capacitación para el personal de cocina sobre manipulación e higiene de los alimentos UN مراقبـة النظافة الصحية لجميع مرافق القوة وفريق مراقبي الجولان التابع لهيئة مراقبة الهدنة كل شهر؛ وتدريب العاملين في المطابخ على المسائل المتعلقة بالمناولة السليمة للأغذية والنظافة الصحية
    Además, el Consejo destacó la necesidad de que hubiera una vigilancia constante para garantizar la seguridad del personal de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد المجلس على ضرورة توخي اليقظة المستمرة لكفالة سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم.
    Para aumentar la seguridad y la libertad de circulación del personal de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán, la Fuerza mejorará también su capacidad de lucha contra los artefactos explosivos improvisados. UN ولتحسين سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم وحرية تنقلهم، ستعمل القوة أيضاً على تحسين قدراتها على مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    :: Supervisión y análisis diarios de la situación en la región, el país y la zona de operaciones a fin de garantizar la seguridad del personal y los bienes de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán UN :: القيام بعمليات رصد وتحليل يومية للتطورات في المنطقة وفي البلد وفي منطقة العمليات من أجل ضمان سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم
    Supervisión y análisis diarios de las zonas de conflicto y tensión en la zona de operaciones a fin de garantizar la seguridad del personal y los bienes de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán UN القيام بعمليات رصد وتحليل يومية لمناطق النزاع والتوتر في منطقة العمليات من أجل ضمان أمن أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم
    Continuación de las medidas encaminadas a lograr la integración de las secciones militar y civil y de las operaciones de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán, conforme a lo previsto para el período 2002/2003. UN مواصلة عمليات تكامل الجزأين العسكري والمدني وعمليات القوة وفريق المراقبة في الجولان على النحو المخطط له في الفترة 2002-2003.
    En la medida de lo posible y habida cuenta del entorno de seguridad, la FNUOS mantendrá contactos con las autoridades locales y un diálogo con la población local para explicar el mandato y las actividades de la Fuerza, dirigidas a velar por la seguridad del personal de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán. UN وستقوم القوة، قدر الإمكان مع مراعاة البيئة الأمنية، بالتواصل مع السلطات المحلية والتعامل مع السكان المحليين لشرح ولايتها وأنشطتها في إطار الجهود الرامية إلى ضمان سلامة وأمن موظفي القوة وفريق المراقبين في الجولان.
    Han aumentado las restricciones a la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y de limitación como consecuencia de los continuos enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y elementos armados de la oposición y otros grupos armados, que han interrumpido las líneas de suministro a las posiciones de la FNUOS en la parte sur de la zona de separación. UN وقد ازدادت القيود المفروضة على تنقل القوة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقة المحدودة السلاح نتيجةً لاستمرار الاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة والجماعات المسلحة الأخرى، مما أدى إلى تعطيل خطوط الإمداد لمواقع القوة في الجزء الجنوبي من المنطقة الفاصلة.
    Los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los miembros armados de la oposición hicieron que aumentaran las restricciones a la circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة.
    Las restricciones de circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán en las zonas de separación y limitación aumentaron como consecuencia de los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los miembros de la oposición armados. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة.
    Los enfrentamientos entre las fuerzas armadas árabes sirias y los miembros armados de la oposición afectan a las operaciones de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán, lo que plantea riesgos considerables para la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وتؤثر الاشتباكات بين القوات العربية السورية المسلحة وأفراد المعارضة المسلحين على عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفريق المراقبين في الجولان، وهو ما يشكل مخاطر كبيرة على سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus