"la fuerza hasta el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوة حتى
        
    • القوة وحتى
        
    • القوة لغاية
        
    • القوة أيضا حتى
        
    B. Recursos facilitados y gastos de funcionamiento desde la creación de la Fuerza hasta el 30 de junio de 1996 UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Posteriormente, el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 28 de febrero de 1999 y autorizó un aumento de su dotación a 1.050 efectivos. UN وقد قام المجلس بعد ذلك بتمديد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، وأذن بزيادة في عدد الجنود إلى ٠٥٠ ١.
    En la misma resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 31 de agosto de 2007. UN وقرر المجلس في القرار نفسه تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    B. Recursos facilitados y gastos de funcionamiento desde la creación de la Fuerza hasta el 30 de junio de 1997 UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    21. Al 15 de julio de 1993 las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL para el período comprendido desde la creación de la Fuerza hasta el 31 de julio de 1993 ascendían a 228,7 millones de dólares. UN ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار.
    Recordando la resolución 186 (1964) del Consejo de Seguridad, de 4 de marzo de 1964, por la que el Consejo estableció la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, y la resolución 1032 (1995), de 19 de diciembre de 1995, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 30 de junio de 1996, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، و ١٠٣٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي جدد المجلس بموجبه ولاية القوة أيضا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    El Consejo decidió también prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 31 de agosto de 2007. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    Habida cuenta de que la FPNUL contribuye a la estabilidad y protege a la población, el Secretario General recomendó que el Consejo accediera al pedido del Gobierno del Líbano y prorrogara el mandato de la Fuerza hasta el 31 de enero de 2000. UN وبسبب إسهام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الاستقرار وحمايتها للسكان، أوصى الأمين العام بالموافقة على طلب الحكومة اللبنانية تمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    En espera de la conclusión de los arreglos para los servicios de comedores y alojamiento, se ha previsto también el pago de dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor del cuartel general de la Fuerza hasta el 31 de agosto de 2004. UN وريثما تُستكمل ترتيبات تجهيز وإعداد وتقديم الطعام والإقامة، خُصص اعتماد لبدل الإقامة بالبعثة يدفع لضباط الأركان مقر القوة حتى نهاية آب/أغسطس 2004.
    La última prórroga del mandato de la Fuerza, hasta el 27 de mayo de 2012, fue autorizada por el Consejo en su resolución 2032 (2011). UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لتلك الولاية في قراره 2032 (2011) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 27 أيار/مايو 2012.
    La última prórroga del mandato de la Fuerza, hasta el 31 de mayo de 2013, fue autorizada por el Consejo en su resolución 2075 (2012). UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لتلك الولاية في قراره 2075 (2012) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 31 أيار/مايو 2013.
    La última resolución pertinente es la resolución 1068 (1996), de 30 de julio de 1996, en virtud de la cual el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de enero de 1997. UN ومدد المجلس ولاية القوة المؤقتة بعد ذلك عدة مرات كان آخرها في قراره ١٠٦٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prorrogado y ajustado el mandato de la FNUOS en varias resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1081 (1996), de 27 de noviembre de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de mayo de 1997. UN ثم مدد المجلس منذ ذلك الحين ولايتها وعدلها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ٠٨١١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    La última resolución pertinente es la resolución 1095 (1997), de 28 de enero de 1997, en virtud de la cual el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de julio de 1997. UN ومدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة عدة مرات، كان آخرها في قراره ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    El mandato de ésta ha sido prorrogado en resoluciones posteriores del Consejo, la última de las cuales fue la resolución 1117 (1997), de 27 de junio de 1997, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de diciembre de 1997. UN ومددت ولايـــة القوة بموجب قرارات لاحقة للمجلس كان آخرها القرار ١١١٧ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ والذي مدد به المجلس ولاية القوة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prorrogado y modificado su mandato en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales es la resolución 1139 (1997), de 21 de noviembre de 1997, en virtud de la cual el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de mayo de 1998. UN ومنذ ذلك الوقت، قام مجلس اﻷمن بتمديد ولاية القوة وتعديلها في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار ١١٣٩ )١٩٩٧( المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Sin embargo, en su resolución 1186 (1998), de 21 de julio de 1998, el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 28 de febrero de 1999 y decidió autorizar un aumento de sus efectivos hasta 1.050 soldados. UN بيد أن المجلس مدد في قراره ١١٨٦ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨، ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ وقرر اﻹذن بزيادة قوامها لتصل إلى ١٠٥٠ فردا.
    Sin embargo, en su resolución 1186 (1998), de 21 de julio de 1998, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 28 de febrero de 1999 y decidió autorizar un aumento de los efectivos hasta 1.050 soldados. UN ٤ - بيد أن مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١١٨٦ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨، مدد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ وقرر أن يأذن بزيادة قوامها العسكري إلى ما يصل إلى ٠٥٠ ١ فردا.
    Esta medida fue adoptada cuando el Consejo de Seguridad decidió, en su resolución 1186 (1998) de 21 de julio de 1998, prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 28 de febrero de 1999. UN واعتمدت تلك المبالغ إثر قرار مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ )قرار مجلس اﻷمن ١١٨٦ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨(.
    B. Recursos facilitados y gastos de funcionamiento desde la creación de la Fuerza hasta el 30 de junio de 1998 UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Se informó también a la Comisión de que se había prorrateado entre los Estados Miembros la financiación de fondos por un total de 1.177,1 millones de dólares respecto del período comprendido desde el establecimiento de la Fuerza hasta el 31 de diciembre de 1998, y que los pagos recibidos habían ascendido a 1.125,5 millones de dólares, lo que arrojaba un déficit de 51,6 millones de dólares. UN كما علمت اللجنة أن المبالغ التي قيمتها ١٧٧,١ ١ مليون دولار قد تم تقسيمها على الدول اﻷعضاء كأنصبة مقررة طوال الفترة الممتدة منذ إنشاء القوة وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وأن المدفوعات التي وردت بلغ إجماليها ١٢٥,٥ ١ مليون دولار، اﻷمر الذي تسبب في وجود عجز قدره ٥١,٦ مليون دولار.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1884 (2009), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de agosto de 2010. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1884 (2009)، إذ مدد بموجبه ولاية القوة لغاية 31 آب/أغسطس 2010.
    Recordando la resolución 186 (1964) del Consejo de Seguridad, de 4 de marzo de 1964, por la que el Consejo estableció la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, y la resolución 1032 (1995), de 19 de diciembre de 1995, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 30 de junio de 1996, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، و ١٠٣٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي جدد المجلس بموجبه ولاية القوة أيضا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus