"la función de evaluación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مهمة التقييم في
        
    • وظيفة التقييم في
        
    • لمهمة التقييم في
        
    • مهمة التقييم على
        
    • لوظيفة التقييم في
        
    • وظيفة التقييم داخل
        
    • للتقييم في
        
    • بمهمة التقييم في
        
    • وظيفة التقييم لدى
        
    • دور التقييم في
        
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto de la estrategia de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Durante el pasado año la función de evaluación en el ACNUR experimentó cambios importantes. UN ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي.
    ii) Refuercen la función de evaluación en todo el sistema, y UN ' 2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛
    Esa política tiene por fin promover una interpretación institucional común de la función de evaluación en el UNICEF y reforzar, por un lado, el proceso de adopción de decisiones basado en información fáctica, y, por otro, las actividades de promoción, la transparencia, la coherencia y la eficacia. UN وتهدف السياسة إلى تعزيز فهم مؤسسي مشترك لمهمة التقييم في اليونيسيف، ومواصلة تدعيم عمليتي اتخاذ القرارات والدعوة القائمتين على الأدلة، والشفافية والاتساق والفعالية.
    5. Proporcionar directrices claras para reforzar la función de evaluación en toda la organización prestando un asesoramiento y un apoyo apropiados UN 5 - توفير قيادة واضحة في تعزيز مهمة التقييم على نطاق المنظمة عن طريق التوجيه والدعم المناسبين
    Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Tema 5: Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    En 2001 se reorganizó la función de evaluación en la sede a fin de que el UNICEF pudiera utilizar la evaluación de manera más estratégica. UN 46 - أعيد خلال عام 2001 تصميم مهمة التقييم في المقر من أجل تمكين اليونيسيف من استخدام التقييم استخداما أكثر استراتيجيا.
    El nombramiento de una Directora para la Oficina de Evaluación representa una oportunidad para reforzar la función de evaluación en el UNFPA. UN ويتيح تعيين مدير مكتب التقييم الفرصة لتعزيز مهمة التقييم في الصندوق.
    8. Se están adoptando varias iniciativas para promover aún más la función de evaluación en el ACNUR. UN 8- ويتخذ حالياً عدد من المبادرات لمواصلة تعزيز مهمة التقييم في المفوضية.
    D. Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo UN دال - تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    El nuevo Comité de Evaluación, de ámbito mundial, aprobó un plan de acción para reforzar la función de evaluación en todo el UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    ii) Apoya la armonización de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo y a mejorar la supervisión, la gestión de riesgos y las funciones de auditoría e investigación. UN وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق.
    Se analizan, asimismo, los problemas institucionales asociados a las carencias en materia de evaluación y se abordan los medios para mejorar la función de evaluación en el UNFPA. UN كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق.
    En la sección II se expone el estado actual de la función de evaluación en el UNICEF en lo referente a las tendencias de la asignación de los recursos humanos y financieros y la evolución de la cantidad y la calidad de las evaluaciones. UN ويعرض الفرع الثاني الحالة الراهنة لمهمة التقييم في اليونيسيف من حيث الاتجاهات في تخصيص الموارد البشرية والمالية وتطور كم التقييمات ونوعيتها.
    Para afrontar ese desafío, en 2009 el UNICEF reforzó un planteamiento de todo el sistema que mejorara la función de evaluación en los niveles descentralizados. UN 21 - ولمواجهة هذا التحدي، عزّزت اليونيسيف في عام 2009 نهجا نظاميا شاملا لتحسين مهمة التقييم على المستويات اللامركزية.
    Así, la política revisada ofrece una base institucional más clara y reforzada para la función de evaluación en el UNFPA. UN ومن ثم توفر السياسة المنقحة أساساً مؤسسياً أوضح وأفضل لوظيفة التقييم في الصندوق.
    18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. UN ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد.
    En la presente sección, se compara la información sobre los recursos humanos y financieros disponibles para la función de evaluación en 2013 con datos de referencia de una antigüedad mínima de dos años, a fin de trazar las tendencias a lo largo del tiempo. UN وفي هذا الجزء، تجري مقارنة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية والمالية المتاحة للتقييم في عام 2013 ببيانات خط الأساس في عامين ماضيين على الأقل لاستخلاص الاتجاهات مع مرور الوقت. الموارد البشرية
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo (E/ICEF/2002/10). UN وقدم مدير مكتب التقييم التقرير المتعلق بمهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2002/10).
    Problemas institucionales actuales y determinación de las carencias conexas en el marco de la evaluación de la función de evaluación en el UNFPA UN التحديات التنظيمية الراهنة وتحديد الثغرات المتصلة بها في وظيفة التقييم لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Estas deficiencias requieren una reevaluación de la función de evaluación en el UNFPA. UN وهذا يدعو إلى إعادة تقييم دور التقييم في الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus