"la función y el mandato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دور وولاية
        
    • لدور وولاية
        
    • الدور والولاية
        
    • دور واختصاصات
        
    • دور البرنامج وولايته
        
    • وظيفة وولاية
        
    Esta racionalización se ha emprendido a fin de aplicar las recomendaciones de la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA. UN ويجري هذا التنظيم من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    También se hacen notar ciertas limitaciones de la función y el mandato de la UNOPS que permitirían evitar que asumiese el mandato de otros organismos o interfiriera con él. UN ويشير أيضا إلى بعض أوجه القصور في دور وولاية المكتب مما يمنعه من الاضطلاع بولايات اﻵخرين أو التعدي عليها.
    Estudio de la función y el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) UN دراسة دور وولاية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Luego del examen de este tema, se examinarán la función y el mandato del Comité. UN ويتلو ذلك عمل استعراض لدور وولاية اللجنة.
    Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN إستعراض دور وولاية لجنة إستعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Por otra parte, conviene fortalecer la función y el mandato del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, que debería disponer de una base financiera estable. UN وينبغي من جهة أخرى تعزيز دور وولاية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي ينبغي أن تكون له قاعدة مالية ثابتة.
    La declaración del Presidente de la Comisión ante el 50º período de sesiones de la Subcomisión fue seguida con especial atención, ya que en ella hizo hincapié en la función y el mandato de la Subcomisión en el marco del examen de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد حظي بيان رئيس لجنة حقوق اﻹنسان أمام الدورة الخمسين للجنة الفرعية باهتمام خاص ﻷنه سلط الضوء على دور وولاية اللجنة الفرعية في إطار النظر في آليات لجنة حقوق اﻹنسان.
    Varios representantes apoyaron la orientación del proyecto de declaración sobre la función y el mandato del Centro en el nuevo milenio. UN 13 - أعرب العديد من الممثلين عن دعمهم للتركيز على الإعلان المقترح عن دور وولاية المركز في الألفية الجديدة.
    La Asamblea General reafirmó la función y el mandato de la Oficina en su resolución 54/244, de 23 de diciembre de 1999. UN وأكدت من جديد الجمعية العامة في قرارها 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، ما يضطلع به المكتب من دور وولاية.
    Diálogo de mesa redonda a nivel ministerial: Debate abierto sobre la aplicación y el desarrollo de la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del programa de las Naciones Unidas para Medio Ambiente y la Declaración Ministerial de Malmö. UN حوار مائدة مستديرة وزاري: مناقشة مفتوحة لتنفيذ وتطوير إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإعلان مالمو الوزاري.
    Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN 3 - استعراض دور وولاية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN ثالثاً - دور وولاية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Tema 3. Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN البند 3 - استعراض دور وولاية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN 3 - استعراض دور وولاية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Esto es particularmente pertinente en el contexto de la conservación y el aprovechamiento sostenible de la biodiversidad marina en las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional teniendo presentes la función y el mandato de las organizaciones y los sectores pertinentes. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة في سياق الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام خارج نطاق الولاية الوطنية، واضعين في الاعتبار دور وولاية المنظمات والقطاعات المختصة.
    Las partes apoyan activamente y definen/perfeccionan la función y el mandato de la CLD en términos de sus relaciones con las otras convenciones de Río. UN تقوم الأطراف بنشاط بدعم وتحديد/توسيع دور وولاية الاتفاقية فيما يتصل بعلاقتها باتفاقيات ريو الأخرى
    Esta función se reitera en la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA, así como en el Plan para la Ulterior Ejecución del Programa 21 adoptado por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN وجرى تأكيد هذا الدور في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الخاصة التاسعة عشرة.
    Las Partes apoyan activamente y reafirman la función y el mandato de la CLD en su calidad también de Partes en las demás convenciones de Río y de miembros de las instituciones internacionales pertinentes. UN دعم الأطراف دعماً نشيطاً لدور وولاية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومواصلة تأكيدهما، بصفتها أيضاً أطرافاً في اتفاقيات ريو الأخرى وأعضاء في المؤسسات الدولية المعنية.
    En términos generales, cada año el ciclo de funcionamiento y la duración de las deliberaciones debería determinarse teniendo presentes la función y el mandato conferidos a la Comisión de Desarme. UN بصفة عامة، ينبغي لدى النظر في دورة العمل ومدة المداولات كل عام أن يؤخذ بعين الاعتبار الدور والولاية المناطان بهيئة نزع السلاح.
    C. Evolución de la función y el mandato del PNUMA y cambios de dirección recientes UN جيم - تطور دور واختصاصات اليونيب والتحولات الاتجاهية الأخيرة10)
    Se señalaron comoEntre las oOpciones para atender a las necesidades insatisfechas previstas en la función y el mandato del tions for meeting unfulfilled needs that fall within the role and mandate of UNEPPNUMA se señalaronincluded: UN 6- وتشمل خيارات تلبية الاحتياجات غير المحققة في إطار دور البرنامج وولايته ما يلي:
    197. A fin de garantizar la transparencia y credibilidad del sistema de cumplimiento, será preciso definir claramente la función y el mandato de ese mecanismo. UN 197- ولضمان شفافية نظام الامتثال ومصداقيته، ينبغي أن تحدَّد وظيفة وولاية المؤسسة بوضوح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus