"la gestión administrativa y financiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹدارة التنظيمية والمالية
        
    • التنظيم اﻹداري والمالي
        
    • إدارة الشؤون الإدارية والمالية
        
    • بالتنظيم اﻹداري والمالي
        
    • إدارة الشؤون المالية والإدارية
        
    • التنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية
        
    • اﻹدارية وعيوب اﻹدارة المالية
        
    • باﻹدارة المالية واﻹدارية
        
    • بإدارة الشؤون الإدارية والمالية
        
    • التنظيم اﻻداري والمالي
        
    • الإداري والإدارة المالية
        
    • الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي
        
    • التسيير الإداري والمالي
        
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد مجددا ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة الى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera. UN وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية.
    Durante todo el año, la secretaría del Fondo se ocupa de la gestión administrativa y financiera de los proyectos. UN ٢٠ - تضطلع أمانة الصندوق طوال العام بالتنظيم اﻹداري والمالي للمشاريع.
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلام،
    . El PMA es responsable de la gestión administrativa y financiera del UNJLC. UN 31 - البرنامج مسؤول عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات.
    La descentralización de la gestión administrativa y financiera a las divisiones encargadas de la ejecución del programa de trabajo mejoró la rendición de cuentas y los controles presupuestarios, mejorando también de esta forma la utilización de los recursos y realzando la capacidad de la CEPAL para satisfacer las necesidades de la región. UN أدى إضفاء الطابع اللامركزي على إدارة الشؤون الإدارية والمالية بنقلها إلى الشُّعب المسؤولة عن تنفيذ برنامج العمل إلى تعزيز ضوابط المساءلة وعملية وضع الميزانية، مما أدى إلى تحسين استخدام الموارد وتعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة لمتطلبات المنطقة.
    d) Los efectos de los recursos solicitados en la mejora de la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN (د) أثر الموارد المطلوبة في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات حفظ السلام؛
    118. Las reglas sobre procedimiento y sobre prueba del Tribunal contienen disposiciones detalladas relativas al funcionamiento efectivo del Tribunal y establecen las tareas específicas de la Secretaría en relación con la gestión administrativa y financiera del Tribunal. UN ١١٨ - وتتضمن القواعد الاجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بالمحكمة أحكاما مفصلة لضمان القاعدة لسير أعمال المحكمة، وتحدد مهام محددة لقلم المحكمة فيما يتصل بالتنظيم اﻹداري والمالي للمحكمة.
    Por último, es pertinente decir que los esfuerzos para mejorar la gestión administrativa y financiera de ONU-Hábitat no se han detenido. UN 143- وفي النهاية يجب أن نشير إلى أن الجهود من أجل تحسين إدارة الشؤون المالية والإدارية لموئل الأمم المتحدة مستمرة.
    Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية لعمليات حفظ السلام،
    Además, esas actividades comprenden la gestión administrativa y financiera de las labores de cooperación técnica que llevan a cabo las divisiones sustantivas; UN وفضلا عن ذلك، ستتضمن اﻷنشطة الاضطلاع باﻹدارة المالية واﻹدارية ﻷنشطة التعاون التقني التي تقوم بها الشعب الفنية؛
    La UNOPS se encargó de la gestión administrativa y financiera para más de 3.000 proyectos de pequeñas donaciones en más de 100 países. UN واضطلع المكتب بإدارة الشؤون الإدارية والمالية لأكثر من 000 3 مشروع من مشاريع المنح الصغيرة في أكثر من 100 بلد.
    La UNOPS se ocupó de la gestión administrativa y financiera de aproximadamente 4.000 proyectos de subsidios a las comunidades en más de 120 países. UN ويوفر المكتب التنظيم الإداري والإدارة المالية لنحو 000 4 من مشاريع المنح المجتمعية في أكثر من 120 بلدا.
    Además, se incluye la gestión administrativa y financiera de las actividades de cooperación técnica que realizan las divisiones sustantivas; UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛
    Al respecto, las colectividades gozan de autonomía para la gestión administrativa y financiera en las competencias que han sido trasladadas a ellas, en particular los bienes inmuebles. UN وتتمتع المجتمعات المحلية في هذا الصدد باستقلال ذاتي في التسيير الإداري والمالي في مجالات الاختصاص المعهود بها إليها، لا سيما المجال العقاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus