"la gestión del combustible en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الوقود في
        
    • لإدارة الوقود في
        
    • على إدارة الوقود
        
    • بإدارة الوقود في
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام
    para el mantenimiento de la paz Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام
    Entretanto, el proyecto de manual de operaciones relativas al combustible seguirá sirviendo de referencia para la gestión del combustible en las misiones. UN وإلى حين القيام بذلك، سيستمر الاعتماد على مشروع دليل عمليات الوقود لتوفير الإرشاد بشأن إدارة الوقود في البعثات.
    Informe sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz UN تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام
    En el párrafo 263 de su informe, la Junta de Auditores recomendó que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ocupara de todos los asuntos destacados en los informes de investigación y auditoría interna y aplicara medidas correctivas para mejorar la gestión del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 263 من تقريره بأن تتصدى إدارة عمليات حفظ السلام لجميع المسائل التي تم إبرازها في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، وأن تتخذ تدابير تصحيحية من أجل تحسين المستوى العام لإدارة الوقود في بعثات حفظ السلام.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام
    Auditoría de la gestión del combustible en la MINURCAT. UN مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Auditoría de la gestión del combustible en la UNMIS. UN مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    El establecimiento de un contrato llave en mano mejoró la gestión del combustible en las siguientes esferas: UN تحسنت إدارة الوقود في المجالات التالية من خلال إبرام عقد للتسليم الجاهز للوقود:
    El Grupo lamenta que no se haya presentado el informe sobre el examen de todos los aspectos de la gestión del combustible en las operaciones de mantenimiento de la paz, so pretexto de que no se aprobaron fondos suficientes para contratar a un consultor externo encargado de preparar ese informe técnico. UN وأضاف أن المجموعة تعرب عن أسفها لعدم تقديم تقرير عن استعراض جميع جوانب إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام، وبعذر واهٍ هو عدم اعتماد أموال كافية من أجل تعيين استشاري خارجي لإعداد ذلك التقرير التقني.
    Una auditoría de la gestión del combustible en la UNMIL confirmó los resultados de la investigación de la propia Misión, a raíz de lo cual se despidió al personal nacional que había participado en el robo de combustible. UN 26 - وأكدت مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا النتائج التي توصل إليها التحقيق الذي أجرته البعثة نفسها والذي أسفر عن فصل الموظف الوطني المتورط في سرقة الوقود.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), en cumplimiento de la solicitud contenida en la resolución 60/259 de la Asamblea General, realizó una auditoría de la gestión del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz. UN قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام.
    :: Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz (A/61/760 y Corr.1) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1)
    :: Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz (A/61/760) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760)
    Auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz (A/61/760 y Corr.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz (A/61/760 y Corr.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760 و Corr.1)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz (continuación) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (تابع)
    Auditoría de la gestión del combustible en la UNMIL UN مراجعة إدارة الوقود في البعثة
    Con arreglo a la resolución 60/259 de la Asamblea General, la OSSI llevó a cabo una auditoría integral de la gestión del combustible en diez misiones de mantenimiento de la paz. UN 63 - وعملا بقرار الجمعية العامة 60/259، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تدقيقا شاملا لإدارة الوقود في 10 من بعثات حفظ السلام.
    Es necesario perfeccionar los controles internos de la gestión del combustible en la MONUC UN الضوابط الداخلية على إدارة الوقود بحاجة إلى تحسين
    A este respecto, la Junta de Auditores también ha formulado observaciones y recomendaciones relativas a la gestión del combustible en las misiones sobre el terreno (A/67/5 (Vol. II), párrs. 107 a 111, y A/68/5 (Vol. II), párrs. 112 a 123). UN وفي هذا الصدد، قدم مجلس مراجعي الحسابات أيضا ملاحظات وتوصيات محددة في ما يتعلق بإدارة الوقود في البعثات الميدانية (A/67/5 (المجلد الثاني)، الفقرات 107-111 و A/68/5 (المجلد الثاني)، الفقرات 112-123).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus