"la gestión del conocimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المعارف
        
    • وإدارة المعارف
        
    • إدارة المعرفة
        
    • لإدارة المعارف
        
    • وإدارة المعرفة
        
    • لإدارة المعرفة
        
    • بإدارة المعارف
        
    30. Auditoría de la gestión del conocimiento en los sitios Web del Departamento UN 30 - مراجعة حسابات إدارة المعارف في مواقع الإدارة على الإنترنت
    Los pasos básicos de la gestión del conocimiento consisten en una autoevaluación, filtrado y transmisión de experiencias entre un grupo de personas, para mejorar su rendimiento. UN والخطوات الأساسية في إدارة المعارف هي التقييم الذاتي، واستخلاص الخبرات ونقلها بين مجموعة من الناس بقصد تحسين أدائها.
    Medidas estratégicas para fortalecer la reunión de pruebas y la gestión del conocimiento UN الإجراءات الاستراتيجية الرامية إلى تقوية إقامة الأدلة وإدارة المعارف
    La formulación y el seguimiento de las respuestas de la administración se han convertido en una prioridad para el Fondo a los efectos de la toma de decisiones, la gestión del conocimiento y la rendición de cuentas. UN وصارت صياغة تلك الاستجابات ومتابعتها من الأولويات في الصندوق فيما يتعلق باتخاذ القرارات وإدارة المعارف والمساءلة.
    Esos hechos han llevado a algunas organizaciones a establecer dependencias que se encargan específicamente de la gestión del conocimiento. UN وقد حدت هذه الحقائق ببعض المنظمات إلى إنشاء وحدات خاصة تتولى إدارة المعرفة.
    Debería adoptarse un enfoque sistemático de la gestión del conocimiento para la incorporación de la perspectiva de género. UN 117 - ينبغي أن يكون هناك نهج نظامي لإدارة المعارف المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني.
    La CARICOM aguarda con interés contar con la cooperación adicional de las Naciones Unidas en la esfera del adiestramiento y la gestión del conocimiento. UN وتتطلع الجماعة الكاريبية إلى المزيد من التعاون مع الأمم المتحدة في مجال التدريب وإدارة المعرفة.
    la gestión del conocimiento puede ser un importante instrumento administrativo para reforzar y complementar la GBR. UN ويمكن أن تكون إدارة المعارف أداة إدارية هامة لتعزيز وتكملة الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    El Secretario General debería elaborar una estrategia amplia para la gestión del conocimiento. UN ينبغي للأمين العام أن يضع استراتيجية شاملة بشأن إدارة المعارف.
    la gestión del conocimiento puede ser un importante instrumento administrativo para reforzar y complementar la GBR. UN ويمكن أن تكون إدارة المعارف أداة إدارية هامة لتعزيز وتكملة الإدارة المستنِدة إلى النتائج.
    El Secretario General debería elaborar una estrategia amplia para la gestión del conocimiento. UN ينبغي للأمين العام أن يضع استراتيجية شاملة بشأن إدارة المعارف.
    El Secretario General debería elaborar una estrategia amplia para la gestión del conocimiento. UN ينبغي للأمين العام أن يضع استراتيجية شاملة بشأن إدارة المعارف.
    Para reducir las futuras necesidades de aprendizaje, se ha realizado un seguimiento de los procesos, se ha procurado reproducirlos y se han promovido la transferencia de capacidad y la gestión del conocimiento. UN وكانت هناك متابعة للعمليات، ومحاولات للتكرار، وتشجيع لنقل القدرة وإدارة المعارف للحد من احتياجات التعلم في المستقبل.
    3. Ser un catalizador de la gestión del conocimiento y el aprendizaje a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN 3 - العمل كعنصر حفاز لعملية التعلم وإدارة المعارف على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Durante el período del que se informa, también ha aumentado la labor de extensión y promoción mediante la difusión de información sobre las iniciativas del MM y la gestión del conocimiento en la financiación de la ordenación sostenible de la tierra. UN وخلال فترة التقييم، كثفت الآلية العالمية أيضاً أنشطة التوعية والدعاية عن طريق نشر معلومات عن مبادرات الآلية العالمية وإدارة المعارف في مجال تمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    El papel del Organismo en la realización y coordinación de la investigación y en la gestión del conocimiento facilitará la creación de un entorno propicio para lograr la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola en los próximos cinco años. UN إن دور الوكالة في إجراء البحوث وتنسيقها وإدارة المعارف سيهيئ بيئة مؤاتية لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية الزراعية في السنوات الخمس القادمة.
    Como los efectos son transfronterizos, debe fomentarse la cooperación regional, incluso mediante el fortalecimiento de los mecanismos de coordinación de políticas y programas y la gestión del conocimiento. UN وبما أن الآثار تتخطى الحدود، ينبغي تعزيز التعاون الإقليمي بوسائل عدة منها تقوية آليات تنسيق السياسات والبرامج وإدارة المعارف.
    Recuadro 27 la gestión del conocimiento es un instrumento fundamental UN الإطار 27: إدارة المعرفة أداة دعم رئيسية
    Los grupos de trabajo fueron sustituidos en 2005 por una alianza para la gestión del conocimiento, que pasó a denominarse " centro de intercambio de soluciones " . UN واستُبدلت بمبادرة شراكة لإدارة المعارف وأعيد تسميتها بـ " تبادل الحلول " في عام 2005.
    La Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz también ha centrado la atención en la preparación de directrices, sobre todo en lo relativo a los estudios sobre políticas y la experiencia adquirida, incluidas la gestión del conocimiento y la solución de problemas en tiempo real. UN كما ركزت الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام على إعداد مواد توجيهية، منها على وجه الخصوص دراسات في مجال السياسات والدروس المستفادة، تشمل حل المشاكل وقت حدوثها وإدارة المعرفة.
    98. la gestión del conocimiento puede ser un instrumento importante para reforzar y complementar la gestión basada en los resultados. UN 98- يمكن لإدارة المعرفة أن تشكل أداة إدارية هامة لتعزيز وتكملة نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    El Comité Ejecutivo de la TIC, el Grupo Consultivo sobre TIC, el Grupo de Trabajo sobre la gestión del conocimiento y el personal directivo de los departamentos y las oficinas deben apoyar activamente la iniciativa, prestando orientación e incentivos al personal de las Naciones Unidas y manteniendo comunicación con él. UN ويتعين على اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق العامل المعني بإدارة المعارف ومديري الإدارات والمكاتب تقديم الدعم النشط للمبادرة عن طريق توفير التوجيه وتهيئة الحوافز لموظفي الأمم المتحدة والتواصل معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus