"la gestión del sector público" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة القطاع العام
        
    • وإدارة القطاع العام
        
    • ﻹدارة القطاع العام
        
    • ادارة القطاع العام
        
    • إدارة القطاع الخاص
        
    • مجال اﻹدارة العامة
        
    • اﻹداري للقطاع العام
        
    • اﻹدارة في القطاع العام
        
    • بإدارة القطاع العام
        
    • أداء القطاع العام
        
    C. Mejorar la rendición de cuentas, la transparencia y la calidad de la gestión del sector público UN تحسيـــن المساءلــة والشفافية والنوعية في إدارة القطاع العام
    Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    Los otros dos tienen relación con la infraestructura y la gestión del sector público. UN والوظيفتان اﻷخريان تتصلان بالهيكل اﻷساسي وإدارة القطاع العام.
    El documento presenta el marco teórico para los programas que se ocupan de la gestión del sector público. UN وتقدم الورقة اﻹطار المفاهيمي للبرامج التي تعالج الدعم اﻹداري في إدارة القطاع العام.
    Un objetivo fundamental de la gestión del sector público debe ser superar y eliminar dichos aspectos insatisfactorios. UN وينبغي أن يكون البحث عن سبل التغلب على جوانب الاستياء وإزالتها هدفا أوليا في إدارة القطاع العام.
    Seguimiento de las tendencias y la evolución de la gestión del sector público UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    En particular, se subraya la relación existente entre la gestión del sector público y el objetivo de reducción de la pobreza. UN ويشدد هذا الدليل بصفة خاصة على العلاقة بين إدارة القطاع العام والحد من الفقر.
    Se espera que esos principios supongan una reforma de la gestión del sector público y el perfeccionamiento de los conocimientos y las aptitudes de los funcionarios de categoría superior. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادئ إلى إصلاح إدارة القطاع العام وتعزيز المعارف والمهارات لدى كبار الموظفين المدنيين.
    Toda racionalización de los convenios de colaboración vigentes entre ambas instituciones en lo que respecta a la gestión del sector público afectarían también al sector de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وتتصل كل عملية ترشيد للترتيبات التعاونية القائمة بينهما في مجال إدارة القطاع العام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    :: la gestión del sector público y la gestión de los conocimientos deberían considerarse conjuntamente; UN :: ينبغي التطرق إلى إدارة القطاع العام وإدارة المعارف في آن واحــد.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la gestión del sector público en los países de la región con respecto a la planificación, la presupuestación y el desarrollo local. UN هدف المنظمة:. تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Capacidad institucional en la gestión del sector público UN بناء القدرة المؤسسية على إدارة القطاع العام
    Esta declaración estableció una base para mejorar la rendición de cuentas y la transparencia en la gestión del sector público. UN وقد أرسى هذا الإعلان الأساس لتحسين المساءلة والشفافية في إدارة القطاع العام.
    Objetivo de la Organización: mejorar la gestión del sector público en los países de la región respecto de la planificación, presupuestación y desarrollo local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية
    Reuniones de expertos para examinar cuestiones como las políticas presupuestarias, la gestión del sector público y las políticas de desarrollo local UN اجتماعات للخبراء للنظر في مسائل من قبيل سياسات الميزانية وإدارة القطاع العام والسياسات الإنمائية المحلية
    F. Mejora del sistema de rendición de cuentas y aumento de la transparencia y la calidad de la gestión del sector público y las estructuras democráticas de gobierno UN واو - تحسـين المساءلـة والشفافية والجودة ﻹدارة القطاع العام وهياكل الحكم الديمقراطية
    Subprograma 1. Observación de tendencias y nuevos acontecimientos en la gestión del sector público UN البرنامج الفرعي ١ ـ رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام
    El equipo estará integrado en forma permanente por tres expertos en administración pública internacional y prestación de servicios con experiencia en la gestión del sector público. UN وسيتألف الفريق الأساسي من ثلاثة خبراء في الإدارة العامة الدولية/إيصال الخدمات لديهم تجربة في إدارة القطاع الخاص.
    c) Mejorar los métodos y las técnicas de gestión, sobre todo mediante el fomento de la utilización sistemática de tecnologías de la información en la gestión del sector público; UN )ج( تحسين أساليب وتقنيــات اﻹدارة، لا سيمـا عـن طريق تشجيـع الاستخـدام المنهجـي لتكنولوجيات المعلومات في مجال اﻹدارة العامة.
    El fortalecimiento de los sistemas de datos económicos y contables ha sido uno de los elementos de los programas de reforma de la gestión del sector público a los que ha prestado su apoyo la Agencia para el Desarrollo Internacional desde 1991. UN وكان تعزيز نظامي البيانات الاقتصادية وبيانات المحاسبة عنصرا في عدد من برامج اﻹصلاح اﻹداري للقطاع العام المدعومة من الوكالة اﻹنمائية الدولية منذ عام ١٩٩١.
    El Parlamento decidió tomar esta medida para aumentar la responsabilidad pública, la transparencia y la calidad de la gestión del sector público. UN ولقد اتخذ البرلمان هذه الخطوة بغية تحسين المساءلة العامة والشفافية ونوعية اﻹدارة في القطاع العام.
    Actividades de cooperación técnica relacionadas con la gestión del sector público UN أنشطة التعاون التقني المتصلة بإدارة القطاع العام
    19. Reunión de retiro de la Secretaría del Commonwealth/Comunidad del Pacífico Sur/Tesorería sobre la dirección y la gestión del sector público en Samoa, Apia UN 19 - معتَكَف لأمانة الكومنولث/لجنة الخدمة العامة/وزارة الخزانة عن توجيه وإدارة أداء القطاع العام في ساموا، آبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus