"la gestión financiera en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة المالية في
        
    • الإدارة المالية على
        
    La Junta detectó deficiencias en el control y la supervisión de la gestión financiera en varias esferas, en particular: UN وجد المجلس أوجه ضعف في الضبط والرقابة على الإدارة المالية في عدد من المجالات، لا سيما:
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    También explicó que se habían pedido recursos humanos adicionales para reforzar la gestión financiera en el terreno en todas las regiones, y que África era la que necesitaba la mayor parte debido al tamaño de sus operaciones. UN كما أوضحت أنه تم اقتراح موارد بشرية إضافية لتعزيز الإدارة المالية على الصعيد الميداني في جميع المناطق، وتحظى أفريقيا بأكبر حصة نظراً لحجم العمليات الجارية هناك.
    El enfoque armonizado conlleva también la posibilidad de fomentar la calidad de la gestión financiera en las entidades asociadas. UN كما أن لهذا النهج القدرة على تحسين الإدارة المالية في المنظمات الشريكة.
    La necesidad prioritaria es mejorar la gestión financiera en las zonas rurales. UN والمسألة التي تثير القلق البالغ هي الإدارة المالية في المناطق الريفية التي تحتاج إلى التحسين.
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también que el Gobierno del Territorio ha tomado medidas para fortalecer la gestión financiera en el sector público e incluso aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تحيط علما كذلك بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también que el Gobierno del Territorio ha tomado medidas para fortalecer la gestión financiera en el sector público e incluso aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضاً الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fortalecer la gestión financiera en el sector público, incluidos los esfuerzos por aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    Observando también que el Gobierno del Territorio ha tomado medidas para fortalecer la gestión financiera en el sector público e incluso aumentar los ingresos, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما في ذلك الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    ONU-Mujeres se enfrenta ahora a la tarea de hacer efectivos los beneficios de las IPSAS mediante el mejoramiento de los sistemas y el funcionamiento de los controles, la utilización de los nuevos datos contables para mejorar la adopción de decisiones, y la mejora de la gestión financiera en toda la organización. UN وأمام الهيئة حاليا تحد يتمثل في تحقيق الفوائد المتوخاة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، من خلال تحسين النظم والارتقاء بسير الضوابط المتبعة، واستخدام البيانات المحاسبية الجديدة للنهوض بعمليات صنع القرار، وتعزيز الإدارة المالية على نطاق المنظومة برمتها.
    La división de finanzas del PNUD ha estado a la vanguardia de una serie de iniciativas para mejorar la gestión financiera en toda la organización, entre otras cosas dirigiendo un proyecto de sostenibilidad financiera en 2013 y desarrollando y aplicando un marco de gestión integrada de los recursos en 2012-2013. UN 25 - واحتلت المهام المالية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكان الصدارة في عدد من المبادرات الرامية إلى تحسين الإدارة المالية على نطاق المنظمة، بما في ذلك قيادة تدريب للاستدامة المالية في عام 2013 ووضع وتنفيذ إطار للإدارة المتكاملة للموارد خلال الفترة 2012-2013.
    En el examen de su capacidad financiera que hizo el propio ACNUR se hizo hincapié en que era necesario reforzar el liderazgo para mejorar la gestión financiera en toda la organización y que existiera una mayor rendición de cuentas entre la sede y las oficinas sobre el terreno y entre la administración y el personal del ACNUR. UN 45 - ويلقي استعراض المفوضية لقدراتها المالية الضوء أيضا على الحاجة إلى قيادة أقوى لتحسين الإدارة المالية على نطاق المنظمة ككل وإلى قدر أكبر من المساءلة بين الميدان والمقر وبين إدارة المفوضية وموظفيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus