"la gobernanza económica mundial y el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
        
    • الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية
        
    • بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية
        
    la gobernanza económica mundial y el desarrollo UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    la gobernanza económica mundial y el desarrollo UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية
    Para concluir, permítaseme reiterar que la Unión Europea y sus Estados miembros esperan con interés contribuir activamente a las deliberaciones de la Asamblea General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo y considerar el modo en que las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel clave y eficaz al enfrentar los desafíos mundiales. UN أود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على أن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تتطلع قدما إلى المساهمة بنشاط في مداولات الجمعية العامة بشأن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية واستكشاف السبيل الذي يمكن به للأمم المتحدة أن تؤدي دورا فعالا ورئيسيا للتصدي للتحديات العالمية.
    En la sociedad civil existen opiniones muy diversas sobre las cuestiones relacionadas con la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN 67 - هناك مجموعة متنوعة من وجهات النظر لدى المجتمع المدني بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    II. Conclusiones principales del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Este informe, que se presenta en respuesta a la resolución 66/256 de la Asamblea General, describe los recientes acontecimientos internacionales y sus repercusiones en la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN يصف هذا التقرير، الذي يقدم، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/256، التطورات الدولية الأخيرة وانعكاساتها على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية.
    En este contexto, el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 contenía varias recomendaciones referentes al fortalecimiento de la estructura de la gobernanza económica mundial. UN 4 - وإزاء هذه الخلفية، يتضمن تقرير الأمين العام لعام 2011 عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية عددا من التوصيات المتعلقة بتعزيز هياكلها.
    ii) " la gobernanza económica mundial y el desarrollo " , informe del Secretario General (A/66/506); UN `2 ' " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " ، تقرير الأمين العام (A/66/506)؛
    Por esa razón, acogemos con beneplácito la inclusión de este tema en el programa de la Asamblea General, a raíz de la aprobación de la resolución 65/94, y damos las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). UN لذلك السبب، نرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة، نتيجة لاتخاذ القرار 65/94، ونشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).
    Sr. Seger (Suiza) (habla en francés): Deseamos dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*), que proporciona una base para el debate de gran utilidad. UN السيد سيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نشكر الأمين العام على تقريره عن " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " (A/66/506) الذي يوفر أساسا مفيدا لمناقشاتنا.
    Sra. Kok (Singapur) (habla en inglés): En primer lugar, deseo hacer unas observaciones en nombre del Grupo de Gobernanza Mundial en relación con el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). UN السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): أود أولا أن أبدي بضع ملاحظات بالنيابة عن مجموعة الحوكمة العالمية تتعلق بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506).
    En primer lugar, permítaseme manifestar mi agradecimiento al Secretario General por la presentación del informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*), que sienta las bases para e1 debate sobre este importante tema del programa. UN بادئ ذي بدء، أود أن اشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*)، الذي يوفر الأساس لمناقشتنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Este informe continúa la línea trazada en el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506), publicado en octubre de 2011. UN 2 - ويأتي هذا التقرير عطفا على تقرير الأمين العام عن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506) الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Lo anterior representa solo una muestra de los criterios y opiniones expresados por diversas entidades de la sociedad civil sobre las cuestiones relativas a la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN 68 - ولا يمثل ما ورد أعلاه سوى عينة من وجهات النظر والآراء التي أبدتها كيانات المجتمع المدني المتنوعة بشأن المسائل المتعلقة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus