:: El inventario de la gobernanza en África como instrumento informativo de apoyo al Mecanismo de examen entre los propios países africanos | UN | :: مجموعة أساليب الحوكمة في أفريقيا كأداة للمعلومات المتعلقة بالحوكمة والداعمة للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
El informe sobre la gobernanza en África es una publicación bienal que evalúa y supervisa el avance hacia el buen gobierno en 35 países africanos. | UN | وتقرير الحوكمة في أفريقيا نشرة تصدر كل سنتين تقوم بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الحوكمة الرشيدة في 35 بلداً أفريقياً. |
Fondo Fiduciario con Noruega para apoyar la gobernanza en África | UN | الصندوق الاستئماني مع النرويج لدعم الحوكمة في أفريقيا |
En este sentido, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es un instrumento extremadamente poderoso y positivo para mejorar la gobernanza en África. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أداة قوية وإيجابية للغاية في تحسين الحكم في أفريقيا. |
Ese Foro no forma parte de la estructura de gobernanza del Mecanismo de examen pero es un instrumento importante para compartir experiencias sobre las cuestiones de la gobernanza en África. | UN | فمنتدى شؤون الحكم في أفريقيا ليس جزءا من بنية إدارة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ولكنه أداة هامة لتقاسم الخبرات فيما يتعلق بشؤون الحكم في أفريقيا. |
La Comisión mediante el Informe sobre la gobernanza en África, fortalece la capacidad de las instituciones nacionales de investigación para hacer un seguimiento de los progresos alcanzados en materia de buena gobernanza. | UN | ومن خلال تقرير الحوكمة في أفريقيا تعزز اللجنة قدرة مؤسسات البحث الوطنية على رصد التقدم المحرز في مجال الحوكمة الرشيدة. |
En la actualidad el informe sobre la gobernanza en África es una publicación no periódica comprendida en el subprograma 1, Política macroeconómica | UN | وأصبح تقرير الحوكمة في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي |
El Foro suscitó un debate sobre la gobernanza en África orientado a las políticas y el desarrollo y contribuyó al caudal de conocimientos existente. | UN | وأحدث المنتدى مناقشة ثرية بشأن الحوكمة في أفريقيا تمحورت حول السياسات والتنمية وأسهمت في الرصيد المعرفي المتاح. |
:: Iniciativa sobre el inventario de la gobernanza en África | UN | :: مجموعة أساليب الحوكمة في أفريقيا - مبادرة |
Inventario de la gobernanza en África - Fase II | UN | دليل الحوكمة في أفريقيا - المرحلة الثانية |
Su principal resultado fue la creación del portal del Inventario de la gobernanza en África y su posterior traslado a la plataforma de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas. | UN | وكان الناتج الرئيسي لهذه المبادرة إنشاء بوابة دليل الحوكمة في أفريقيا ونقلها لاحقا إلى منصة شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة. |
Durante el bienio, el tercer informe sobre la gobernanza en África (African Governance Report III) examinó 40 países y su labor de investigación analítica se utilizó para elaborar las recomendaciones de política del Foro sobre la gobernanza en África. | UN | وقد تطرّق التقرير الثالث عن الحوكمة في أفريقيا إلى 40 بلدا خلال فترة السنتين، وشكّلت بحوثه التحليلية أساسا اعتُمد في وضع التوصيات السياساتية لمنتدى الحوكمة الأفريقي. |
i) Publicaciones periódicas: informe sobre la gobernanza en África (1); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الحوكمة في أفريقيا (1)؛ |
En el informe sobre la gobernanza en África correspondiente a 2009 se observa, no obstante, que en los últimos cinco años ha habido en los países africanos un progreso marginal en lo que se refiere a la gobernanza política. | UN | 13 - إلا أن " تقرير الحوكمة في أفريقيا لعام 2009 " يشير أيضا إلى أنه خلال السنوات الخمس الماضية، سجلت البلدان الأفريقية تقدماً هامشياً في مجال الحوكمة السياسية. |
Este proyecto dio como resultado la segunda edición del informe sobre la gobernanza en África de 2009, que ayuda a los países africanos a desarrollar y asumir las normas de buena gobernanza en las esferas pública y privada, mejorar el análisis y divulgar la información y las mejores prácticas. | UN | وقد انبثقت عن هذا المشروع الطبعة الثانية لتقرير الحوكمة في أفريقيا في عام 2009، الذي يساعد البلدان الأفريقية على وضع واستيعاب معايير الحوكمة الرشيدة في القطاعين العام والخاص، وتحسين التحليل، ونشر المعلومات وأفضل الممارسات. |
i) Publicaciones periódicas: informe sobre la gobernanza en África (1); examen mutuo de la eficacia de las actividades de desarrollo (2); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الحوكمة في أفريقيا (1)؛ الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية (2)؛ |
Fondo Fiduciario con Noruega para apoyar la gobernanza en África | UN | الصندوق الاستئماني المشترك مع النرويج لدعم شؤون الحكم في أفريقيا |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar la gobernanza en África | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم شؤون الحكم في أفريقيا |
También aprovechó el Foro sobre la gobernanza en África para conseguir que los dirigentes del sector privado y los periodistas tuvieran una mejor comprensión de algunos temas relacionados con el buen gobierno. | UN | كما استغل منتدى شؤون الحكم في أفريقيا لتحسين فهم زعماء القطاع الخاص والصحفيين لمسألة الحكم الرشيد. |
Fondo Fiduciario con Noruega para apoyar la gobernanza en África | UN | الصندوق الاستئماني المشترك مع النرويج لدعم شؤون الحكم في أفريقيا |
La Oficina del Asesor Especial para África, en colaboración con la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York, organizó una mesa redonda sobre el tema " El desafío de la gobernanza en África " durante la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre las necesidades de África en materia de desarrollo. | UN | 19 - وتَشارَك مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مع جامعة الأمم المتحدة في تنظيم نشاط جانبي حول موضوع " تحدي الإدارة في أفريقيا " ، وذلك أثناء الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية. |