"la guerra contra la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحرب ضد
        
    • الحرب ضدّ
        
    • الحرب مع
        
    Desde 2000 se ha puesto en marcha una serie de proyectos para vencer la guerra contra la pobreza. UN إن عددا من خطط النجاح في الحرب ضد الفقر قد تم وضعها منذ عام 2000.
    Aún hoy, el resultado de la guerra contra la enfermedad sigue siendo incierto. UN وحتى يومنا هذا، ما زال سجل الحرب ضد هذا المرض مختلطا.
    La distensión Este-Oeste nos llena de renovadas esperanzas, por más que no se haya ganado todavía la guerra contra la pobreza y la marginación social. UN فالانفراج بين الشرق والغرب أعطى لنا آمالا متجددة، ولو أننا لم نربح بعد الحرب ضد الفقر والتهميش الاجتماعي.
    Si bien la guerra fría ha llegado a su fin, debe continuar la guerra contra la pobreza, las drogas, el delito, la discriminación racial y la vulneración de los derechos humanos. UN ورغم انتهاء الحرب الباردة، يجب ألا تتوقف الحرب ضد الفقر والمخدرات والجريمة والتمييز العنصري وانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Y los nazis dijeron que los camiones que querían a cambio de los judíos, sólo serían usados en el Frente Oriental, en la guerra contra la Unión Soviética. Open Subtitles وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي
    Bien, a cuál profesor podría preguntarle sobre la guerra contra la Nación del Fuego. Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    la guerra contra la invasión japonesa fue la primera guerra de liberación nacional librada por el pueblo chino contra invasores extranjeros en la historia moderna que terminó con una victoria completa. UN وكانت الحرب ضد الغزو الياباني أول حرب شنها الشعب الصيني ضد الغازي اﻷجنبي تكللت بالنصر التام في العصر الحديث.
    Por lo tanto, para ganar la guerra contra la pobreza, no se puede esperar que los países en desarrollo luchen exclusivamente con sus limitados recursos financieros. UN ولذلك، فإذا أردنا أن نكسب الحرب ضد الفقر، لا يمكن أن ينتظر من البلدان النامية أن تكافح بمواردها المالية المحدودة فقط.
    Nadie estaría en desacuerdo con la aseveración de que la guerra más importante que la comunidad internacional debe librar es la guerra contra la pobreza extrema. UN وما من أحد يخالف القول إن أهم حرب ينبغي للمجتمع الدولي أن يخوضها هي الحرب ضد الفقر المدقع.
    En nuestro mundo globalizado pero dividido, la guerra más importante que debemos librar es la guerra contra la pobreza. UN وفي عالمنا الساعي إلى العولمة رغما عن انقساماته، تعتبر أهم حرب لا بد أن نشنها هي الحرب ضد الفقر.
    También se distribuye la responsabilidad respecto de diferentes aspectos de la guerra contra la financiación del terrorismo entre muchos departamentos del Gobierno de los Estados Unidos. UN وكذلك، فإن المسؤولية عن مختلف جوانب الحرب ضد تمويل الإرهاب موزعة أيضا على عدد من الوزارات بحكومة الولايات المتحدة.
    El mundo de hoy no puede permitirse no ganar la guerra contra el terrorismo y la guerra contra la delincuencia organizada transnacional. UN إن عدم كسب الحرب ضد الإرهاب وأيضا الحرب ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية ليس خيارا لعالم اليوم.
    2) Cuando el autor hubiere inducido o decidido a una potencia extranjera a hacer la guerra contra la nación. " UN 2 - أن يكون الفاعل شجع دولة أجنبية على شن الحرب ضد البلد أو جعلها تقرر ذلك.
    Las obras benéficas y la utilización de mecanismos de transferencia alternativos, como la hawala, continúan suponiendo un importante reto en la guerra contra la financiación del terrorismo. UN ولا تزال الصدقات واستخدام آليات غير رسمية للتحويل من قبيل الحوالة تفرض تحديات هامة تواجهها الحرب ضد تمويل الإرهاب.
    Considero que, en ese contexto, la guerra contra la pobreza es sumamente importante. UN وأنا أعتبر أن الحرب ضد الفقر ذات أهمية كبيرة في ذلك السياق.
    Por ello, saludo a los líderes que tienen visión, a los que participan en esta guerra, la guerra contra la degradación del ser humano y la falta de esperanza. UN ومن هذا المنطلق، أحيي الزعماء أصحاب الرؤية الذين يخوضون غمار هذه الحرب، الحرب ضد انحطاط البشر وضد فقدان الأمل.
    En dos semanas, se me pedirá que testifique ante un subcomité del Congreso acerca de el progreso de la guerra contra la promicina. Open Subtitles في غضون اسبوعين أنا سأطلب للشهادة أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين
    Almirante, ¿dejaremos de atacar en cualquier punto o ésta es una de esas guerras poco creíbles como la guerra contra la droga? Open Subtitles أيها الأميرال، هل سنتوقف عن الهجوم في نقطة ما أو أنه هذه إحدى الحروب التي تستمر بلا نهاية مثل الحرب ضد المخدرات؟
    Estamos perdiendo la guerra contra la resistencia antibiótica. Open Subtitles نحن نخسر الحرب ضد الجراثيم المقاومة للأدوية
    En esta generación, con las ventajas que representan el mejoramiento de la tecnología, de la competencia y de las capacidades y recursos institucionales de que disponemos, tenemos una mayor responsabilidad de perseverar y de continuar la guerra contra la pobreza, el subdesarrollo, la discriminación y la injusticia. UN إننا، أبناء هذا الجيل، بما لدينا من مزايا التكنولوجيا والمهارات المحسنة والقدرات المؤسسية المعززة والموارد المتاحة، نتحمل مسؤولية أكبر نحو المثابرة ومواصلة الحرب ضد الفقر والتخلف والتمييز والظلم.
    Insurgentes han declarado la guerra contra la corona. Open Subtitles أعلن المُتمرِّدون الحرب ضدّ التاج البريطاني
    Mientras el testigo estuvo detenido, su hermano, que combatía como soldado en la guerra contra la República Islámica del Irán, estuvo siempre destacado en los lugares más peligrosos del frente. UN وفي أثناء احتجاز الشاهد ظل أخوه، الذي كان جنديا في الحرب مع جمهورية إيران اﻹسلامية، يرسل بصورة مستمرة إلى أخطر المواقع في الجبهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus