"la guerra contra las drogas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحرب على المخدرات
        
    • الحرب ضد المخدرات
        
    • بالحرب على المخدرات
        
    • حرب المخدرات
        
    • حملة مكافحة المخدرات
        
    • للحرب على المخدرات
        
    Además, para que la guerra contra las drogas tenga éxito, debe realizarse de acuerdo con principios convenidos de responsabilidad compartida. UN وأضاف أن نجاح الحرب على المخدرات يقتضي أن تُشن هذه الحرب وفقا لمبدأ تقاسم المسؤولية المتفق عليه.
    Aunque no hemos ganado la guerra contra las drogas ilícitas, hemos avanzado en la dirección correcta y estamos ganando impulso. UN ومع أننا لم نكسب الحرب على المخدرات غير المشروعة، إلا أننا تقدمنا في الاتجاه السليم ونحقق زخما متزايدا.
    La participación de la comunidad es parte integrante de la guerra contra las drogas. UN وإن دور المجتمع المحلي جزء لا يتجزأ من الحرب على المخدرات.
    la guerra contra las drogas y las organizaciones criminales que trafican con ellas no será efectiva sin una acción conjunta de todas las partes interesadas. UN إن الحرب ضد المخدرات والقضاء على عصاباتها لا يتم إلا عــن طريــق عمــل جماعـي مع العديد من الجهات المعنية بهذا الشأن.
    Myanmar siempre ha estado al frente de la guerra contra las drogas ilícitas. UN وكانت ميانمار دوما في طليعة الحرب ضد المخدرات غير المشروعة.
    Y comencé a pensar y a ver porque este enfoque no funciona, y pensé que es como llevar la lógica de la guerra contra las drogas a nuestras vidas. TED بدأت التفكير والنظر لماذا لم تنجح تلك المنهجية، وبدأت أفكر أن هذا مشابه لإدخال منطق حرب المخدرات في حياتنا الخاصة.
    El éxito en la guerra contra las drogas contribuirá a un resultado satisfactorio en la lucha contra la delincuencia transnacional. UN والانتصار في الحرب على المخدرات سيساهم في نجاح مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية.
    Guatemala expuso con claridad en el debate general de la Asamblea General que la guerra contra las drogas no ha dado los frutos esperados. UN وأبلغت غواتيمالا الجمعية العامة بأن الحرب على المخدرات لم تحقق النتائج المرجوة.
    Si hubieran preguntado hace 10 años, si el fin de la guerra contra las drogas era posible, se habrían reído. TED لو سألت معظم الناس قبل 10 سنوات هل نهاية الحرب على المخدرات ممكنة، لكانوا قد ضحكوا.
    Fue esta discusión razonada, informada y estratégico la que reveló la triste verdad sobre la guerra contra las drogas. TED لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات.
    la guerra contra las drogas ha fracasado, simplemente en cualquier métrica. TED ببساطه الحرب على المخدرات فشلت بكل المقاييس.
    ¿Qué trajo al mundo la guerra contra las drogas? TED ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟
    La indignación política y el dogmatismo nacional no facilitarán lo que todos deseamos, que es una victoria decisiva en la guerra contra las drogas. UN فالاستنكار السياسي وتلقين الــدروس الوطنية لن ييسرا ما ننشده جميعا، ألا وهو تحقيق نصــر حاسم في الحرب ضد المخدرات.
    El éxito en la guerra contra las drogas contribuirá a obtener un feliz resultado en la lucha contra el terror y la delincuencia. UN وسيسهم نجاح الحرب ضد المخدرات في الوصول إلى خاتمة ناجحة فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة.
    la guerra contra las drogas no puede librarse a bajo costo. UN ولا يمكن خوض الحرب ضد المخدرات بثمن زهيد.
    Por el último año y medio. Porque la guerra contra las drogas, pobreza, y terror ¿Eran apuestas muy bajas para ti? Open Subtitles لأنّ الحرب ضد المخدرات والفقر لا تحقق لك ما يكفي؟
    La misma estrategia de cooperación internacional que debe guiar la guerra contra las drogas debe también dar forma a los métodos que usamos para combatir el blanqueo de dinero y el contrabando de armas. UN وإن نفس استراتيجية التعاون الدولي التي ينبغي أن توجه الحرب ضد المخدرات ينبغي أن تشكل أيضا اﻷساليب التــي نستخدمهــــا لمكافحـــة غسل اﻷموال وتهريب اﻷسلحة.
    Pensamos que hay tres tipos de problemas relativos a la seguridad transnacional que requieren nuestra atención inmediata. Se trata de la guerra contra las drogas, el deterioro del medio ambiente y la erradicación de la pobreza. UN ونعتقد أن هناك ثلاثة أنواع من التحديات اﻷمنية التي تتخطى الحدود اﻹقليمية وتتطلب منا الاهتمام الفوري: هذه التحديات هي الحرب ضد المخدرات والتردي البيئي والقضاء على الفقر.
    Fui testigo del incremento de la guerra contra las drogas en México y de la profundización de los niveles de violencia social en Centroamérica. TED شهدت تصاعد حرب المخدرات المكسيكية وتعمق مستويات العنف الاجتماعي في أمريكا الوسطى.
    Durante el Gobierno de Thaksin, en la guerra contra las drogas hubo un total de 2.800 muertos en un período de tres meses. UN وقد حصدت حملة مكافحة المخدرات التي نفذتها حكومة ثاكسين أرواح 800 2 شخص في فترة ثلاثة أشهر(65).
    Para ello hacen falta, sin embargo, no sólo la voluntad política necesaria, sino también recursos financieros, medios logísticos y conocimientos técnicos en todos los aspectos multidisciplinarios de la guerra contra las drogas. UN وهذا لا يقتضـي فقط اﻹرادة السياسية اللازمة بل يقتضي أيضا توفيـــر الموارد المالية المستدامة والسوقيات والخبرة فــــي جميـــع الجوانب المتعددة الاختصاصات للحرب على المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus