"la guerra del pacífico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حرب المحيط الهادئ
        
    Además, el ex Ministro del Medio Ambiente del Japón afirmó que la guerra del Pacífico no era una guerra de agresión, sino que había liberado a los países asiáticos de la dominación colonial. UN وقال وزير وكالة البيئة الياباني السابق أن حرب المحيط الهادئ لم تكن حربا عدوانية بل أدت إلى استقلال بلدان آسيوية من الحكم الاستعماري.
    Sin embargo, es necesario recordar que, como consecuencia de la guerra del Pacífico, Bolivia perdió más de 120.000 kilómetros cuadrados de territorio, 400 kilómetros de costa sobre el Océano Pacífico, y enormes riquezas mineras. UN ومع ذلك، من الضروري التذكير بأن بوليفيا فقدت نتيجة حرب المحيط الهادئ أزيد من 000 120 كيلومتر مربع من ترابها و 400 كيلومتر من ساحل المحيط الهادئ، وموارد منجمية هائلة.
    Limita al norte y al este con el Brasil, al sudeste con el Paraguay, al sur con la Argentina, al sudoeste con Chile y al noroeste con el Perú; desde la guerra del Pacífico de 1879 perdió su costa marítima, a la que no se ha renunciado y es una prioridad de su política exterior. UN ومنذ حرب المحيط الهادئ في عام ١٨٧٩ فقدت بوليفيا منفذها على البحر، ولكنها لم تتخل عن المطالبة به، وهو أحد الجوانب ذات الأولوية في سياستها الخارجية.
    Las declaraciones militaristas formuladas en el seno del Consejo de Ministros del Japón, en las que se niega el genocidio de Nanjing y se embellece la guerra del Pacífico calificándola de guerra de liberación colonial, son reflejo de la política que actualmente sigue el Japón. UN إن التصريحات المشحونة بالنزعة العسكرية العدوانية التي يتفوه بها وزراء اليابان وتنكر وقوع جريمة إبادة اﻷجناس في نانجينغ وتمجد حرب المحيط الهادئ بوصفها حرب تحرير من الاستعمار، تعكس صورة للسياسة الحالية التي تنتهجها اليابان.
    En 1879 Chile invade su territorio durante la guerra del Pacífico contra el Perú y Bolivia, privando al país de sus territorios costeros; en 1903 pierde frente al Brasil, en la guerra del Acre, grandes territorios amazónicos y, finalmente, entre 1932 y 1935 pierde el Chaco boreal ante el Paraguay durante la guerra del Chaco. UN وفي عام ٩٧٨١، غزت شيلي إقليمها خلال حرب المحيط الهادئ ضد بيرو وبوليفيا، وحرمت البلد من قطاعها الساحلي؛ وفي عام ٣٠٩١ فقدت أراضي آمازونية شاسعة لصالح البرازيل في حرب آكري، وأخيرا، ما بين ٢٣٩١ و٥٣٩١ تخلت عن منطقة شاكو الشمالية لفائدة باراغواي خلال حرب شاكو.
    El 20 de octubre de 2004 se cumplen 100 años de la firma del Tratado impuesto a Bolivia por Chile después de la guerra del Pacífico de 1879. UN ففي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، يكون قد مرت مائة عام على توقيع المعاهدة التي فرضتها شيلي على بوليفيا بعد حرب المحيط الهادئ في عام 1879.
    la guerra del Pacífico acabó cuando el Gobierno de Chile impuso a Bolivia un Pacto de Tregua, en abril de 1884, por el que se suspendieron formalmente las hostilidades y que -- en los hechos -- sirvió de base para que Chile se anexara unilateralmente el litoral boliviano. UN انتهت حرب المحيط الهادئ عندما فرضت حكومة شيلى على بوليفيا اتفاق هدنة في نيسان/أبريل 1884 وضعت به رسميا نهاية للمعارك وكرست ببنوده ضم شيلي بصورة انفرادية للساحل البوليفي.
    En ese libro de texto se describe abiertamente la guerra del Pacífico como la más grande guerra del Asia oriental, y se trata de revivir el viejo espíritu militarista, así como de presentar al Japón como una víctima que inevitablemente se vio envuelta en la guerra debido a las acciones de las Potencias occidentales, incluidos los Estados Unidos y el Reino Unido. UN ويصف ذلك الكتاب المدرسي بشكل سافر حرب المحيط الهادئ على أنها أعظم حرب دارت في شرق آسيا، ويحض على إحياء روح النزعة العسكرية القديمة، ويقول إن اليابان كانت ضحية ولم يكن باستطاعتها تجنب الاشتراك في الحرب نتيجة لأعمال الدول الغربية، بما في ذلك الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    La Fuerza Aérea de los Estados Unidos realizó ataques aéreos en el espacio aéreo de la parte septentrional de Corea 800.000 veces, mientras que la Infantería de Marina y la Armada de los Estados Unidos, 250.000 veces, y arrojó cerca de 600.000 toneladas de bombas convencionales y bombas de napalm, 3,7 veces más que las bombas que cayeron en el territorio japonés durante la guerra del Pacífico. UN وقد شنت القوات الجوية للولايات المتحدة 800 ألف غارة جوية على المجال الجوي للشطر الشمالي من كوريا في حين شن مشاة البحرية والبحرية الأمريكية 250 ألف هجوم، وألقت حوالي 600 ألف طن من القنابل وقنابل النابالم، بزيادة قدرها 3.7 أمثال عدد القنابل التي ألقيت على الأراضي اليابانية أثناء حرب المحيط الهادئ.
    El inicio de la guerra del Pacífico... Open Subtitles بداية حرب المحيط الهادئ
    46. Entre la guerra del Pacífico (1879) y la guerra del Chaco (1932-1935), Bolivia vivió un período de gran estabilidad institucional, salvo la guerra civil de 1899 entre liberales y conservadores. UN ٦٤- وأثناء الفترة ما بين حرب المحيط الهادئ )٩٧٨١( وحرب الشاكو )٢٣٩١-٥٣٩١( شهدت بوليفيا فترة استقرار مؤسسي كبير، باستثناء الحرب اﻷهلية بين الليبيراليين والمحافظين في عام ٩٩٨١.
    47. Entre la guerra del Pacífico (1879) y la guerra del Chaco (1932-1935), Bolivia vivió un período de relativa estabilidad institucional, salvo la guerra civil de 1899 entre liberales y conservadores. UN 47- وأثناء الفترة ما بين حرب المحيط الهادئ (1879) وحرب شاكو (1932-1935) شهدت بوليفيا فترة استقرار مؤسسي نسبي، باستثناء الحرب الأهلية بين الليبيراليين والمحافظين في عام 1899.
    En 1879 Chile invade su territorio durante la guerra del Pacífico contra el Perú y Bolivia, privando al país de su costa marítima; en 1903 pierde frente al Brasil en la guerra del Acre, grandes territorios amazónicos y, finalmente, entre 1932 y 1935 pierde el Chaco boreal ante el Paraguay durante la guerra del Chaco, la más sangrienta del Continente. UN وفي عام 1879، غزت شيلي إقليمها خلال حرب المحيط الهادئ ضد بيرو وبوليفيا، وحرمت البلد من قطاعها الساحلي؛ وفي عام 1903 تخلت بوليفيا عن أراض أمازونية شاسعة لصالح البرازيل في حرب آكري، وأخيرا، ما بين 1932 و1935 تخلت عن منطقة شاكو الشمالية لفائدة باراغواي خلال حرب شاكو، أكثر الحروب إراقة للدماء في القارة بأسرها.
    Entusiasmados por la derrota de la dinastía Qing en la guerra chino–japonesa (1894–1895) y de Rusia en la guerra ruso–japonesa (1904–1905), los militaristas japoneses conquistaron Corea en 1905, ocuparon la totalidad de Manchuria en 1931 tras inventarse el “incidente del 18 de septiembre” y, finalmente, provocaron la guerra del Pacífico en 1941. UN وابتهج محبو الحرب اليابانيون للهزيمــة المسلحة التي منيت بهــا سلالة كينغ الحاكمة وروسيــا في الحرب الصينية - اليابانية التي دارت في ١٨٩٤ - ١٨٩٥ والحرب الروسية - اليابانية التي دارت في ١٩٠٤-١٩٠٥، فهزموا كوريا في عام ١٩٠٥، واحتلوا منطقة منشوراي بأكملها في عام ١٩٣١ باختلاق " واقعة ١٨ أيلول/ سبتمبر " ، وأثاروا أخيرا حرب المحيط الهادئ في عام ١٩٤١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus