"la guerra mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحرب العالمية
        
    • الحروب العالمية
        
    • حرب عالمية
        
    Los dirigentes del mundo crearon las Naciones Unidas, hace 58 años, de las cenizas de la guerra mundial. UN لقد بعث قادة العالم الأمم المتحدة منذ 58 عاماً من الرماد الذي خلفته الحرب العالمية.
    20 años después de la guerra mundial y estamos otra vez igual. Open Subtitles عشرون عاماً بعد الحرب العالمية الاولي والأن التاريخ يعيد نفسة
    Sobre todo, debería garantizar que no se repitiera la pesadilla de la guerra mundial. UN وكان عليها، قبل كل شيء، أن تضمن ألا يتكرر كابوس الحرب العالمية على اﻹطلاق.
    Hay que añadir otra, si se considera a la generación que fue testigo del establecimiento de la Organización tras haber experimentado la trágica y dolorosa realidad de la guerra mundial. UN ولا بد أن يضاف إليه جيل آخر. إذا أدخل المرء في الحساب الجيل الذي شهد إنشاء المنظمة بعد أن خاض تجربة الحرب العالمية المأساوية اﻷليمة.
    Ahora podemos centrar nuestro debate no sobre el tema de la guerra mundial sino más bien en el del desarrollo mundial. UN واليوم لا تنصب مناقشاتنا على مشاكل الحروب العالمية بل باﻷحرى على التنمية العالمية.
    la guerra mundial de 1914 dio origen a la Sociedad de las Naciones. UN لقد تمخضت الحرب العالمية التي اندلعت في ١٩١٤ عن إنشـــاء عصبـــة اﻷمم.
    La guerra de ocho años librada por China contra la agresión japonesa fue una parte importante de la guerra mundial antifascista. UN وكانت الحرب الصينية التي دامت ثمانية أعوام ضد الاعتداء الياباني جزءاً هاماً من الحرب العالمية ضد الفاشية.
    No debemos olvidar que en este siglo se ha vivido, por vez primera, la cara oscura de la mundialización: la guerra mundial. UN ولا ينبغي لنا أن ننسى أن قرننا قد شهد أول اﻷمر الجانب المظلم من العولمة، أي الحرب العالمية.
    Es hora de que la unidad de intereses que caracteriza a la guerra mundial contra el terrorismo se aplique igualmente a una campaña para el desarrollo sostenible. UN ولقد حان الوقت لكي يكون لوحدة الهدف التي اتسمت بها الحرب العالمية ضد الإرهاب تأثير مماثل على الحملة العالمية من أجل التنمية المستدامة.
    Los palestinos no están exentos de los imperativos de la guerra mundial contra el terror. UN فالفلسطينيون غير معفيين من حتميـة الحرب العالمية ضـد الإرهاب.
    Nos hallamos en un punto crucial de la historia. Los Estados Unidos y sus aliados continúan la guerra mundial contra el terror. UN إننا نجتمع اليوم في مرحلة حرجة من التاريخ، حيث تواصل الولايات المتحدة وحلفاؤها الحرب العالمية على الإرهاب.
    Este año marca el sexagésimo aniversario del fin de la guerra mundial contra el fascismo, así como de la fundación de las Naciones Unidas. UN يصادف هذا العام الذكرى الستين لانتهاء الحرب العالمية ضد الفاشية ولتأسيس الأمم المتحدة.
    En las Naciones Unidas tenemos el deber de sumarnos a la guerra mundial contra ellos. UN وعلينا في الأمم المتحدة واجب الانضمام إلى الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    Apreciamos en sumo grado las contribuciones de los que abrieron el segundo frente en Europa y lucharon en otros frentes de la guerra mundial. UN ونقدر أيما تقدير مساهمات الذين فتحوا الجبهة الثانية في أوروبا وقاتلوا على جبهات أخرى في الحرب العالمية.
    China fue uno de los principales campos de batalla de la guerra mundial contra el fascismo. UN وكانت الصين إحدى ساحات القتال الرئيسية في الحرب العالمية على الفاشية.
    El Comité observa que los bienes de los autores fueron confiscados en 1945, al final de la guerra mundial, y que este fue un acto instantáneo sin efectos continuados. UN وتشير اللجنة إلى أن ممتلكات أصحاب البلاغ قد صودرت في عام 1945، أي في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    Tal como señalara Franklin Roosevelt en vísperas de la guerra mundial, UN وكما لاحظ فرانكلين روزفلت عشية الحرب العالمية:
    -Vosotros casi me matáis en la guerra mundial. Open Subtitles أنتم جرحتوني في الحرب العالمية الثانية بالكاد بقيت على قيد الحياة
    Albert fue un codificador Navajo durante la guerra mundial. Open Subtitles ألبرت كان متكلم رمز نافاجو أثناء الحرب العالمية الثانية.
    ¿En qué regimiento estabas en la guerra mundial de los idiotas? Open Subtitles إنها قواعد الحرب العالمية الثانية التي كنت فيها
    Durante 50 años, las Naciones Unidas han ayudado a impedir la guerra mundial y el holocausto nuclear. UN وقد ساعـــدت اﻷمم المتحدة خلال ٥٠ عاما في الحؤول دون قيام حرب عالمية ومحرقة نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus