"la hija de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • بنت
        
    • أبنة
        
    • لابنة
        
    • بنتِ
        
    • إبنةُ
        
    • ابنته
        
    • بابنة
        
    • إبنَة
        
    • هى ابنه
        
    • بنتُ
        
    • ابنةُ
        
    • بإبنة
        
    • كانت ابنه
        
    Una vez, fue la hija de un político, pero eso es muy raro. Open Subtitles ما أن يحدث، سيكون لديهم ابنة سياسي ولكن هذا نادر جدا
    Srta. Carroll, tengo entendido que la hija de lord Edgwere vive aquí. Open Subtitles انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا
    Bob Simón estaba arruinado y secuestró a la hija de su socio. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    Yo también era un listillo. La cagué con la hija de un mal tipo. Open Subtitles لقد كنت فيما سبق ذكيا مثلك ولكنى تذاكيت مع إبنة الرجل الخطأ
    Todo este tiempo estuve criando la hija de alguien más... y ni siquiera lo sabía. Open Subtitles وطوال هذا الوقت , كنت أربي إبنة أناس آخرون ولم أدرك ذلك حتى
    Tres años gastados en la hija de Ira Silverberg Y que obtengo? Open Subtitles إنها ثلاث سنوات قضيها مع ابنة ارا سيلفربيرغ وماذا حصلت؟
    En instantes, todos habían oido que el hijo de una de ellas era sospechoso de estrangular a la hija de otra. Open Subtitles .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى
    Se casó con la hija de Emmerson, tan pronto como James murió. Open Subtitles لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة
    Jilly, Lauren, Shauna, casi la hija de Shauna, y ahora de vuelta a Caroline. Open Subtitles جيلي، لورين، شونا، تقريبا ابنة شونا، و والآن مرة أخرى إلى كارولين.
    Una denuncia se refiere a la hija de 18 años de un miembro de la oposición del parlamento de Uganda. UN وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
    Finalmente las violaciones atrajeron la atención de las organizaciones locales cuando agredieron a la hija de un médico y éste presentó una denuncia. UN وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى.
    En el caso del hijo o la hija de un ciudadano de Malta, se necesitan los siguientes certificados: UN وفي حالة ابن أو ابنة مواطن من مالطة، يجب تقديم الشهادات التالية المتعلقة بالابن أو الابنة.
    Al parecer, como el patrón se lo negaba, se le acusó de violar a la hija de cinco años del patrón y fue detenido. UN وبعد أن رفض رب عمله ذلك، قُبض عليه بتهمة اغتصاب ابنة رب عمله البالغة خمس سنوات.
    Una denuncia se refiere a la hija de 18 años de un miembro de la oposición del Parlamento de Uganda. UN وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
    Una denuncia se refiere a la hija de 18 años de un miembro de la oposición en el Parlamento de Uganda. UN وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
    No obstante, la hija de la Sra. Khachatrian, que era un testigo ocular del incidente y que podía haber corroborado la versión de los hechos que daba su madre, no fue interrogada. UN غير أن ابنة السيدة خاشاتريان التي كانت شاهدة عيان على الواقعة والتي كانت ستؤيد رواية والدتها للأحداث لم تُستجوب.
    Podemos bailar con la hija de Sarah Palin. TED يمكنني الإبقاء على إبنة سارة بالين ترقص بواسطة تلفزيون الواقع.
    Y voy a casarme con la hija de un pastor, una chica de Brooklyn. Open Subtitles أرتبط ! وليس فقط من إبنة القس . ولكن فتاة من بروكلين
    la hija de un general puede entender que vencer enclenques no es placentero. Open Subtitles إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة
    "Cora Barnard, la hija de siete años del Dr. Walter Barnard, - Open Subtitles كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد
    Ser la hija de un Senador es la unica razon por la que las ZBZ me querian, al principio Open Subtitles كوني أبنة عضو مجلس الشيوخِ السبب الوحيد الذي أرادتني به زي بي زي في المقام الأول
    Asunto: Desaparición forzada de la hija de la autora UN موضوع البلاغ: الاختفاء القسري لابنة صاحبة البلاغ
    ¿Todo esto para arrebatarle la hija de un ricachón? Open Subtitles كُلّ هذا فقط للإختِطاف بَعْض بنتِ رجلِ الغنيِ؟
    ¿Vas a decirles que no recuerdas nada antes de que despertaras en el lugar donde la hija de nuestro vecino y sus dos amigas desaparecieron? Open Subtitles هل ستقول بأنك لم تتذكّر أيّ شيء قبل أن تستيقظ بنفس المكان الذي إختفت فيه إبنةُ جارك وصديقاتها الإثنتين؟
    Unas seis semanas antes de esa fecha la esposa del autor había dado a luz a la hija de la pareja. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    un hombre destinado al obispado no puede casarse con la hija de un pescadero. Open Subtitles الرجل الكاهن لا يستطيع الزواج بابنة تاجر السمك
    George Bolena, Lord Rochford debe casarse con la hija de Lord Morley. Open Subtitles "جورج بولين" اللورد "ريتشارد" "للزَواج مِن "ماري" إبنَة الِلورد "مولي
    ¿Es porque Oh Jin Ri es la hija de la fallecida Min Seo Yun? Open Subtitles هل هذا لأن رى جين هى ابنه مين سيو يون المتوفية ؟
    Hola, soy Andrea la hija de Dorothy. Open Subtitles مرحباً ,أَنا أندريا أَنا بنتُ دوروثي
    Otra figura femenina que sirve como modelo de esperanza e inspiración es Zainab bint Alí, la hija de Fátima. UN وكذلك فمن الرموز النسائية الأخرى التي تمثل منارة للأمل والإلهام ابنةُ فاطمة، زينب بنت علي.
    Bien, comenzaré esto... con la hija de uno de nuestros ciudadanos más distinguidos: Open Subtitles بيديها الصغيرتين البراقتين والان سوف ابدأ هذا العرض بإبنة سيدنا الاول
    Aunque descubrir que no es la hija de un asesino no cambiará nada... para Soo Yeon puede significar un mundo. Open Subtitles فى هذه النقطة لم يعد مهم ان كانت ابنه قاتل ام لا ولكن قد لا يزال هذا عبأ كبيرا على سو يون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus