:: Exclusión del genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra de las disposiciones de amnistía. | UN | :: استبعاد الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب من أحكام العفو العام. |
:: Exclusión del genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra de las disposiciones de amnistía. | UN | :: استبعاد الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب من أحكام العفو العام. |
También comprende disposiciones relativas al crimen de genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra. | UN | ويشمل أيضا أحكاما تتعلق بجريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
La Corte Penal Internacional se ha convertido en un instrumento fundamental para prevenir delitos tan horrendos como el genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra. | UN | وأصبحت المحكمة الجنائية الدولية أداة أساسية في منع الجرائم البشعة مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
Su Gobierno considera muy acertada la decisión de la Comisión de restringir la lista de crímenes del proyecto de código a aquéllos de gravedad indiscutida y de centrar la labor en cuatro de ellos, a saber, la agresión, el genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra. | UN | وأفادت أن حكومتها تؤيد قرار اللجنة بقصر مدونة الجرائم على الجرائم المقطوع بخطورتها والتركيز على أربع منها هي: العدوان وإبادة اﻷجناس والجرائم ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب. |
Las resoluciones 1261 (1999) y 1314 (2000) del Consejo de Seguridad insisten en la responsabilidad de los Estados por el enjuiciamiento de los responsables por el genocidio, los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra. | UN | فقد شدد قرارا مجلس الأمن 1261 (1999) و 1314 (2000) على مسؤولية الدول عن مقاضاة المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتبكة ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
El orador acoge favorablemente la decisión de la CDI de no mantener determinados crímenes de manera separada, sino de incluir algunos aspectos de esos crímenes en las disposiciones de los artículos que se ocupan de los crímenes contra la humanidad y los crímenes de guerra. | UN | ١٢ - وذكر أن وفده يرحب بقرار اللجنة عدم إبقاء بعض الجرائم مستقلة، وإنما تضمين بعض جوانب تلك الجرائم في أحكام المواد التي تتناول الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب. |