"la igualdad de género de bosnia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساواة بين الجنسين في البوسنة
        
    • بالمساواة بين الجنسين في البوسنة
        
    • المساواة بين الجنسين بالبوسنة
        
    La Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina prohíbe toda discriminación contra la mujer por cualquier motivo. UN يحظر قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك جميع أشكال التمييز ضد المرأة أياً كان الأساس الذي يقوم عليه.
    Aplicación de la Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina UN تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك
    Las observaciones y las propuestas y recomendaciones adicionales se remitieron al Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina. UN وأعيدت تلك التعليقات، مع مقترحات وتوصيات إضافية، إلى وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina realiza las tareas siguientes en su jurisdicción: UN تؤدي الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، في إطار اختصاصها، المهام التالية:
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, en cooperación con la Dependencia de Política y Planificación Económicas, ha comenzado a formular la estrategia de desarrollo a mediano plazo y el documento de estrategia de lucha contra la pobreza. UN بالتعاون مع وحدة تخطيط السياسات الاقتصادية، شرعت الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في صنع استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل/ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina entró en funcionamiento el 1° de enero de 2005. UN وبدأت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك عملها في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    De conformidad con lo establecido en la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina preparó en 2005 el proyecto de Plan de Acción Nacional sobre las cuestiones de género, en cooperación, a nivel de las entidades, con sus Centros de Género. UN أعدت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك عام 2005 مشروع خطة العمل الوطنية للشؤون الجنسانية وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين، وذلك بالتعاون مع المركزين الجنسانيين بالكيانين على صعيد الكيانين.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina tiene la responsabilidad directa de supervisar la ejecución del Plan de Acción de Bosnia y Herzegovina sobre las cuestiones de género. UN وتضطلع وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بالمسؤولية المباشرة عن رصد تنفيذ خطة العمل الجنساني للبوسنة والهرسك.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina y los Centros de Género de las entidades han organizado seminarios para los representantes de los medios de difusión de todo el país. UN وقد نظمت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والمركزان الجنسانيان في الكيانين حلقات عمل لممثلي وسائط الإعلام من جميع أنحاء البوسنة والهرسك.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina prevé establecer la Junta para el asesoramiento de las mujeres romaníes, integrada por 6 representantes regionales de organizaciones no gubernamentales principales que se ocupan de los problemas de la mujer romaní. UN وتخطط وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك لإنشاء هيئة استشارية لنساء الروما، تتألف من 6 ممثلين إقليميين من منظمات غير حكومية جامعة معنية بقضايا نساء الروما.
    47. El Organismo y los centros de género están realizando investigaciones sobre las infracciones a la Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, a pedido de personas, grupos de ciudadanos o por su propia iniciativa. UN 47 - وتجري " الوكالة " والمركزان الجنسيان تحقيقات بشأن انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد أو مجموعات المواطنين، أو بناءً على مبادرة من تلك الهيئات.
    El Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina y los centros de género examinan las violaciones de la Ley sobre la igualdad de género en Bosnia y Herzegovina a petición de los particulares y los grupos de ciudadanos o por propia iniciativa. UN تقوم وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الشؤون الجنسانية بفحص انتهاكات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد، أو جماعات المواطنين أو من تلقاء نفسها.
    El artículo 4 de la Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina contiene las definiciones adicionales en relación con la discriminación por motivos de género que figuran a continuación: UN 10 - ويشمل قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك تعريفات إضافية للتمييز على أساس نوع الجنس في الفقرة 4 التي تنص على ما يلي:
    Fortalecimiento de los mecanismos institucionales (Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina y Centros de Género de las Entidades); UN (أ) تعزيز الآليات الحكومية (وكالات المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الجنس في الكيانات)؛
    82. La Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina prevé la creación de una agencia para la igualdad de género, en el seno del Ministerio de Derechos Humanos y Refugiados. UN 82- وينص قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على إنشاء وكالة معنية بالمساواة بين الجنسين، ضمن وزارة حقوق الإنسان واللاجئين.
    En 2005, el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, en cooperación con los Centros de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska, concluyó el análisis de los estereotipos de género en los manuales de lectura de las escuelas primarias de la Federación de Bosnia y Herzegovina y la República Srpska. UN انتهت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بالتعاون مع المركزان الجنسانيان لاتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا، من تحليل القوالب النمطية الجنسانية في كتب المدارس الابتدائية في اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا في عام 2005.
    En 2006, el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, en cooperación con los Centros de Género de las entidades, organizó en Banja Luka y Sarajevo dos mesas redondas sobre la perspectiva de género en el uso del idioma. UN كذلك نظمت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بالتعاون مع مراكز الكيانين الجنسانية، طاولتين مستديرتين بعنوان " مراعاة البعد الجنساني في استخدام اللغة " في بانيالوكا وساراييفو في عام 2006.
    Sobre la base de datos proporcionados por el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina, en 2009 nacieron 34.820 niños vivos, lo que representa un aumento del 0,59% en el número de nacidos vivos con respecto al año anterior. UN استناداً إلى البيانات المقدمة من وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك عام 2009، بلغ عدد المواليد الأحياء 820 34، وهو يمثل زيادة بنسبة 0.59 في المائة في عدد المواليد الأحياء بالمقارنة بالسنة السابقة.
    Las publicaciones del Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina y los centros de género de la entidad, como la " Colección de documentos de los planes de estudio interactivos " y " Cómo eliminar las diferencias que nos separan " , contienen información sobre métodos anticonceptivos y planificación de la familia. UN وتتضمن منشورات الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والمركزين الجنسانيين في الكيانين، مثل " مجموعة وثائق المناهج التفاعلية " و " كيفية تقريب الشقة بيننا " ، معلومات عن وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة.
    12. La Ley sobre la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina asegura oficialmente la igualdad de derechos entre hombres y mujeres, de conformidad con las normas internacionales, y las leyes contra la violencia doméstica de las entidades contribuyen a ofrecer una protección completa contra la violencia en el hogar a las categorías vulnerables (las mujeres y los niños). UN 12- وينص القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على تمتع النساء والرجال بالحقوق على قدم المساواة وفقاً للمعايير الدولية، وتساهم القوانين المناهضة للعنف المنزلي في الكيانين في توفير الحماية الشاملة للفئات الضعيفة - حماية النساء والأطفال من العنف المنزلي.
    14. El Centro de Género de la Federación de Bosnia Herzegovina, en colaboración con el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina y el Centro de Género de la República Srpska, ha seguido impulsando el proceso de incorporar el principio de la igualdad entre los géneros a las reformas constitucionales. UN 14 - وواصل المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك، بالتعاون مع الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والمركز الجنساني في جمهورية صربسكا، عملية إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في الإصلاحات الدستورية.
    A fin de responder a esta pregunta, y debido al régimen compartido de competencias y mandatos del sistema político de Bosnia y Herzegovina, el Organismo para la Igualdad de Género de Bosnia y Herzegovina se ha puesto en contacto con los Centros de Género de las entidades. UN ولتقديم إجابة على هذا السؤال، ونظرا للسلطات والولايات المشتركة في النظام السياسي للبوسنة والهرسك، اتصلت وكالة المساواة بين الجنسين بالبوسنة والهرسك بالمركزين الجنسانيين للكيانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus