Ingresos bajos, excluidas la India y China | UN | البلدان المنخفضة الدخل باستثنــاء الهند والصين |
Ingresos bajos, excluidas la India y China | UN | البلدان المنخفضة الدخل باستثناء الهند والصين |
Quiero también apoyar las recomendaciones de mis colegas de la India y China en lo que atañe a hacer mención de la misión visitadora a las Bermudas para observar el referéndum. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدنا لتوصيات زميلي من الهند والصين بشأن إيراد ذكر البعثة الزائرة إلى برمودا لمراقبة الاستفتاء. |
Por ejemplo, la importancia ambiental del Protocolo de Montreal habría sido menor si la India y China hubiesen permanecido al margen del acuerdo. | UN | ففعالية بروتوكول مونتريال البيئية مثلاً كانت ستقل لو ظلت الصين والهند خارج الاتفاق. |
El resultado es que el costo de las semillas en Filipinas es superior al de Tailandia, Viet Nam, la India y China. | UN | ونتيجة لذلك، فإن تكلفة البذور في الفلبين أعلى مما هي عليه في تايلند وفييت نام والهند والصين. |
Los representantes de la India y China presentaron otros dos documentos de trabajo. | UN | وقد قدمت ورقتا عمل أخريان من ممثلي الهند والصين. |
El crecimiento de la energía nuclear en el futuro previsible se producirá en Asia: ahora en la República de Corea y en el Japón, y en la India y China. | UN | وسيكون نمو الطاقة النووية في المستقبل القريب في آسـيا: في جمهوريــة كوريــا واليابان اﻵن، ثم في الهند والصين. |
Algunos miembros también consideraron que se debería alentar el diálogo entre la India y China. | UN | ورأى بعض اﻷعضاء أيضا أنه ينبغي تشجيع الحوار بين الهند والصين. |
En años recientes, esas actividades también han aumentado considerablemente en ciertos países en desarrollo, en particular en la India y China. | UN | وقد زاد النشاط أيضا بدرجة كبيرة في البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة، ولا سيما في الهند والصين. |
Desde 1994 se ha duplicado el número de infecciones en casi todos los países de la región y es posible que el VIH se propague a través de las vastas poblaciones de la India y China. | UN | وقد تضاعف عدد اﻹصابات في كل بلد تقريبا في هذه المنطقة منذ عام ١٩٩٤، وهناك احتمال بأن ينتشر وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين الجموع الغفيرة من سكان الهند والصين. |
Encomiamos las promesas que hicieron la India y China de contribuir al Fondo 2 millones de dólares cada una. | UN | ونثني على تعهد كل من الهند والصين بالمساهمة بمليوني دولار في الصندوق لكل منهما. |
Otra cuestión reviste importancia en todo esto, a saber, que el ascenso de la India y China está creando un nuevo orden económico mundial. | UN | وليس أقل قدرا في كل هذا النهوض الذي تسجله الهند والصين في الاقتصاد العالمي. |
la India y China aportan casi el 8% del total de las exportaciones de esos servicios. | UN | وتستأثر الهند والصين بحوالي 8 في المائة من إجمالي صادرات هذه الخدمات. |
En 2007 se establecieron centros para la cooperación Sur-Sur en la India y China. | UN | كما أنشأت المنظمة مراكز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عام 2007 في كل من الهند والصين. |
El Brasil desempeñó un papel rector en la formación de la coalición de países del Grupo de los Veinte (G-20), incluidas la India y China. | UN | وأدت البرازيل دورا رائدا في تشكيل تحالف بلدان مجموعة العشرين، بما في ذلك الهند والصين. |
En los dos últimos años, ha inaugurado centros en la India y China para la transferencia de conocimientos industriales especializados a los países menos adelantados. | UN | وقد افتتحت في السنتين السابقتين مراكز في الهند والصين لنقل الدراية الصناعية إلى البلدان الأقل نمواً. |
la India y China tienen exenciones específicas para producir DDT destinado exclusivamente a su uso como intermediario en la producción de Dicofol. | UN | دي. تي. فلدى الهند والصين إعفاءات محددة لإنتاج الـ دي. دي. |
la India y China exportan DDT a países de África, ya sea como un producto técnico o como una formulación para el control de vectores. | UN | وتصدّر الهند والصين كلاهما الـ دي. دي. تي، إما كمنتج تقني أو كمستحضر لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض لبلدان في أفريقيا. |
Dos estudios sobre aspectos estratégicos de las relaciones económicas y comerciales de los países de Asia con América Latina y el Caribe, con especial atención al papel que desempeñan los nuevos actores como la India y China | UN | دراستان بشأن الجوانب الاستراتيجية للعلاقات الاقتصادية والتجارية بين البلدان الآسيوية وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع إيلاء عناية خاصة لدور جهات فاعلة جديدة من بينها الصين والهند |
Al principio, se espera que la mayor parte de esos ingresos se genere en el Brasil, la Federación de Rusia, la India y China. | UN | وكان من المتوقع أصلا أن تأتي الغالبية العظمى من الإيرادات من بلدان البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين. |
Se están preparando los primeros centros experimentales para Sudáfrica y Egipto, y es probable que los siguientes se sitúen en la India y China antes de terminar 1998. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد أول مركزين تدريبيين لجنوب أفريقيا ومصر، وقد يضطلع بعد ذلك بمركزين للهند والصين في وقت لاحق من هذا العام. |
Juntas, la India y China albergan casi la tercera parte del 20% de las personas más pobres del mundo. | UN | فالهند والصين معا يوجد فيهما نحو ثلث أفقر عشرين في المائة من سكان العالم. |
Los Estados Unidos de América exportan más de la mitad de sus desechos electrónicos a países como la India y China. | UN | وتصدّر الولايات المتحدة الأمريكية أكثر من 50 في المائة من نفاياتها الإلكترونية إلى بلدان معينة كالهند والصين. |