"la información presentada por las partes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات المقدمة من الأطراف
        
    • المعلومات التي تقدمها الأطراف
        
    Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: Adición UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: إضافة
    Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN أ) إدارة وتوزيع المعلومات التي تقدمها الأطراف وفقا لواجباتها بمقتضى الاتفاقية
    a) Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN (أ) إدارة ونشر المعلومات التي تقدمها الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN إدارة ونشر المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con sus obligaciones estipuladas en el Convenio UN إدارة وتعميم المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    a. Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN أ - إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    a. Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN أ - إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    a) Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con sus obligaciones derivadas del Convenio UN (أ) إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    a) Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN (أ) إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لواجباتها بموجب الاتفاقية
    a. Gestión y distribución de la información presentada por las Partes de conformidad con las obligaciones contraídas en virtud del Convenio UN (أ) إدارة وتوزيع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقا لواجباتها بموجب الاتفاقية
    42. Se sugirió a la secretaría que recopilara la información presentada por las Partes de conformidad con el párrafo 9 de la decisión 1/CMP.8, y se invitó a quienes no hubieran presentado dicha información a que lo hicieran con ese fin. UN ٤٢- واقتُرح على الأمانة تجميع المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 9 من المقرر 1/م أإ-8، ووُجهت دعوة إلى من لم يقدموا معلومات إلى فعل ذلك من أجل هذا الغرض.
    Esta aclaración ha quedado registrada en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. UN وقد تم إيراد هذا الإيضاح في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3)، وسيتم إيراده كذلك في تقرير الاجتماع الحالي.
    Por consiguiente, el Comité tomó nota de que esa aclaración ha quedado registrada en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. UN 96 - وعلى ذلك أشارت اللجنة إلى أن هذه الإيضاحات سُجلت في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 لبروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3) وستُسجل أيضاً في التقرير الحالي.
    Esa aclaración ha quedado registrada en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. UN وقد تم تسجيل هذا الإيضاح في الضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3) وسيتم إيراده أيضاً في تقرير هذا الاجتماع.
    6. Pide a la secretaría que recopile la información presentada por las Partes de conformidad con el párrafo 5 supra, que presente comparaciones con los factores de emisión correspondientes notificados por las demás Partes, y que comunique esta información a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 6- يطلب من الأمانة أن تجمع المعلومات التي تقدمها الأطراف عملاً بالمادة 5 أعلاه وتقدم مقارنات بينها وبين عوامل الانبعاثات ذات الصلة التي تبلغ عنها أطراف أخرى، وتنقل هذه المعلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    6. Pide a la secretaría que recopile la información presentada por las Partes de conformidad con el párrafo 5 supra, que presente comparaciones con los factores de emisión correspondientes notificados por las demás Partes, y que comunique esta información a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 6- يطلب من الأمانة أن تجمع المعلومات التي تقدمها الأطراف عملاً بالفقرة 5 أعلاه وتقدم مقارنات بينها وبين عوامل الانبعاثات ذات الصلة التي تبلغ عنها أطراف أخرى، وأن تقدم هذه المعلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Esta aclaración ha quedado registrada públicamente en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. UN وقد تم تسجل هذا التوضيح علانية في الإضافة في تقرير الأمانة بشأن المعلومات التي تقدمها الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3)، وسوف تسجل كذلك في تقرير هذا الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus