"la información suministrada por las partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات المقدمة من الأطراف
        
    • المعلومات التي توفرها الأطراف
        
    • معلومات قدمتها الأطراف
        
    • المعلومات التي أتاحها لها الطرفان
        
    • المعلومات المقدمة من الطرفين
        
    • عن المعلومات المقدمة من اﻷطراف
        
    la información suministrada por las Partes sobre la experiencia obtenida mediante las actividades financiadas por el mecanismo financiero; UN المعلومات المقدمة من الأطراف عن الخبرات التي اكتسبتها من تنفيذها للأنشطة الممولة من الآلية المالية؛
    Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    Recordando su resolución 54/45, de 1° de diciembre de 1999, en la que pidió al Secretario General que le presentara un informe en que figurase la información suministrada por las Partes Consultivas en el Tratado Antártico sobre sus reuniones consultivas y sus actividades en la Antártida, así como sobre la evolución de la situación relativa a la Antártida, UN إذ تشير إلى قرارها 54/45 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير يتضمن المعلومات التي توفرها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا عن اجتماعاتها الاستشارية وعما تقوم به من أنشطة في أنتاركتيكا وما يحدث من تطورات فيما يتعلق بأنتاركتيكا،
    El proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos se basa fundamentalmente en la información suministrada por las Partes en el Convenio y por observadores. UN يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر بالدرجة الأولى إلى معلومات قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون.
    Éstas no difieren mayormente de la información suministrada por las Partes notificantes. Propiedades fisicoquímicas Identidad UN ولا تختلف هذه كثيراً عن المعلومات المقدمة من الطرفين مقدمي الإخطارات.
    la información suministrada por las Partes contratantes no podrá ser hecha pública ni transmitida a terceras partes, total o parcialmente, por los destinatarios de los informes, salvo cuando las Partes contratantes hayan dado su consentimiento expreso. UN ولا يضطلع من توجه اليهم التقارير بالكشف عن المعلومات المقدمة من اﻷطراف المتعاقدة أو إحالتها، كليا أو جزئيا، الى أطراف ثالثة إلا بموافقة صريحة من اﻷطراف المتعاقدة.
    Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN إيلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    9. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto UN 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو
    X. PRESENTACIÓN DE INFORMES Y EXAMEN DE la información suministrada por las Partes INCLUIDAS UN عاشراً - إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في
    9. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto: UN 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو:
    IX. PRESENTACIÓN DE INFORMES Y EXAMEN DE la información suministrada por las Partes INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN QUE SON TAMBIÉN PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN تاسعاً - إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو
    9. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto: UN 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو:
    9. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    IX. PRESENTACIÓN DE INFORMES Y EXAMEN DE la información suministrada por las Partes INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN QUE SON TAMBIÉN PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN تاسعاً - إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو
    9. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 9- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    10. Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 10- إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    Recordando su resolución 54/45, de 1° de diciembre de 1999, en la que pidió al Secretario General que le presentara un informe en el que figurase la información suministrada por las Partes Consultivas en el Tratado Antártico sobre sus reuniones consultivas y sus actividades en la Antártida, así como sobre la evolución de la situación relativa a la Antártida, UN إذ تشير إلى قرارها 54/45 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير يتضمن المعلومات التي توفرها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا عن اجتماعاتها الاستشارية وعما تقوم به من أنشطة في أنتاركتيكا وما يحدث من تطورات فيما يتعلق بأنتاركتيكا،
    Recordando su resolución 57/51, de 22 de noviembre de 2002, en la que pidió al Secretario General que le presentara un informe en el que figurase la información suministrada por las Partes Consultivas en el Tratado Antártico sobre sus reuniones consultivas, sus actividades en la Antártida y la evolución de la situación relativa a la Antártida, UN إذ تشير إلى قرارها 57/51 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير يتضمن المعلومات التي توفرها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا عن اجتماعاتها الاستشارية وعما تقوم به من أنشطة في أنتاركتيكا وعما يحدث من تطورات فيما يتعلق بأنتاركتيكا،
    El proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos se basa fundamentalmente en la información suministrada por las Partes en el Convenio y por observadores. UN يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر بالدرجة الأولى إلى معلومات قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون.
    Éstas no difieren mayormente de la información suministrada por las Partes notificantes. Propiedades fisicoquímicas Identidad UN ولا تختلف هذه كثيراً عن المعلومات المقدمة من الطرفين مقدمي الإخطارات.
    la información suministrada por las Partes contratantes no podrá ser hecha pública ni transmitida a terceras partes, total o parcialmente, por los destinatarios de los informes, salvo cuando las Partes contratantes hayan dado su consentimiento expreso. UN ولا يقوم من توجه اليهم التقارير بالكشف عن المعلومات المقدمة من اﻷطراف المتعاقدة أو إحالتها، كليا أو جزئيا، الى أطراف ثالثة إلا بموافقة صريحة من اﻷطراف المتعاقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus