"la información y el asesoramiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ذلك المعلومات والنصح
        
    • في ذلك المعلومات والإرشادات التي
        
    • بالمعلومات والمشورة
        
    • من معلومات ومشورة
        
    • المعلومات وتلقي المشورة
        
    • والمعلومات والمشورة المقدمة
        
    • في المعلومات والمشورة المقدمة
        
    • المعلومات والمشورة فيما
        
    • إلى المعلومات والمشورة
        
    • من المعلومات والمشورة
        
    49. Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN 49 - الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. "
    :: Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN :: إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN (ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. " UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuye a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia UN )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها ، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. " UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluidos la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluidos la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهيتها بما في ذلك المعلومات والنصح على تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia.” UN )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN (ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN (ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN (ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    h) Acceso al material informativo específico que contribuya a asegurar la salud y el bienestar de la familia, incluida la información y el asesoramiento sobre planificación de la familia. UN (ح) إمكانية الحصول على معلومات تربوية محددة تساعد على كفالة صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والإرشادات التي تتناول تنظيم الأسرة.
    EL OSACT podría proporcionar al OSE la información y el asesoramiento pertinentes sobre las cuestiones metodológicas y técnicas para ayudarlo a formular recomendaciones para la CP/RP. UN ويمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تزود الهيئة الفرعية للتنفيذ بالمعلومات والمشورة بشأن القضايا المنهجية والتقنية لمساعدتها في وضع توصيات لمؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف.
    Los Estados partes deben asegurarse de que el niño reciba toda la información y el asesoramiento necesarios para tomar una decisión que favorezca su interés superior. UN وعلى الدول الأطراف أن تعمل على أن يكون للطفل كل ما يلزم من معلومات ومشورة من أجل اتخاذ قرار يراعي مصالحه الفضلى.
    v) Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales con miras a forjar vínculos mutuos mediante el fortalecimiento del intercambio de información y las actividades de apoyo y por medio de la red electrónica y una amplia base de datos, para facilitar el uso de la información y el asesoramiento de las organizaciones no gubernamentales dondequiera que sea viable en la labor de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ' ٥` التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بغية إقامة صلات بين دوائر المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة من خلال تعزيز تبادل المعلومات بين الطرفين والاضطلاع بأنشطة الدعم، والشبكات الالكترونية، وقاعدة بيانات شاملة لتيسير استخدام المعلومات وتلقي المشورة من المنظمات غير الحكومية، كلما كان ذلك متاحا، في أعمال اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    13. En el proceso de examen se abordarán, entre otras cosas, los informes presentados por las Partes, la información y el asesoramiento del Mecanismo Mundial y el Comité de Ciencia y Tecnología, así como los informes de los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y todo otro informe que pueda requerir la Conferencia de las Partes. UN 13- تدرس عملية الاستعراض، في جملة أمور، التقارير التي تقدمها الأطراف، والمعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا، إضافة إلى التقارير المقدمة من هيئات وصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف.
    15. De conformidad con la decisión 1/COP.5, el proceso de examen abordará, entre otras cosas, la información y el asesoramiento del Mecanismo Mundial y el Comité de Ciencia y Tecnología, con arreglo a sus mandatos respectivos. UN 15- وبمقتضى المقرر 1/م أ-5، يجب أن تشمل عملية الاستعراض، في جملة أمور، النظر في المعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ومن لجنة العلم والتكنولوجيا، بما يتوافق مع ولاية كل منهما.
    285. El Gobierno reconoce la importancia del acceso de la mujer a la información y el asesoramiento en materia de salud sexual y servicios de planificación de la familia. UN 285- تسلم الحكومة بأهمية حصول المرأة على المعلومات والمشورة فيما يتصل بالصحة الجنسية وخدمات تنظيم الأسرة.
    Examina los informes de los países Partes y los observadores, así como la información y el asesoramiento que se recibe del CCT y el Mecanismo Mundial, e informa sobre el particular a la CP. UN وتنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها البلدان الأطراف والبلدان المتمتعة بصفة مراقب بالإضافة إلى المعلومات والمشورة المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية، وتقدم تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف.
    La Comisión debería usar la información y el asesoramiento que le brindan las instituciones de derechos humanos de las Naciones Unidas en la forma más objetiva y cabal posible. UN ينبغي للجنة أن تستفيد على أكمل وجه وبأكثر الطرق موضوعية من المعلومات والمشورة المتاحة لها من مؤسسات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus