Por esa razón, no había una definición o delimitación estricta de lo que se consideraba un satélite pequeño en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | ولهذا السبب، لم يكن ثمة تعريف صارم أو تحديد لما يُعتبر ساتلا صغيرا في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
Las opiniones de la comunidad dedicada a los satélites pequeños se podrían encauzar por conducto de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | ويمكن أن تعبِّر الأوساط المعنية بالسواتل الصغيرة عن آراءها من خلال مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
50. Los participantes también convinieron en que el seguimiento del proyecto HUMSAT debía tener lugar en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | 50- كما اتفق المشاركون على ضرورة متابعة مشروع السواتل " هومسات " في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
C. Aprobación del plan de trabajo de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas | UN | جيم- اعتماد خطة العمل الخاصة بمبادرة علوم الفضاء الأساسية |
El programa también logró aumentar las oportunidades de capacitación en tecnología espacial básica e investigación sobre entornos de gravedad cero gracias a las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas y la Iniciativa sobre Tecnología Espacial con Dimensión Humana. | UN | ونجح البرنامج أيضا في زيادة عدد فرص التدريب في مجال تكنولوجيا الفضاء وإجراء البحوث بشأن البيئات التي تنعدم فيها الجاذبية بفضل الأنشطة التي نفذت في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية ومبادرة تكنولوجيا ارتياد البشر للفضاء. |
Estos cursos prácticos y simposios iniciales también tendrían por finalidad definir más detalladamente las actividades que se habrían de realizar en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas; | UN | وسوف تهدف حلقات العمل والندوات التمهيدية هذه أيضا إلى تحديد الأنشطة التي ستُنفّذ في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية بمزيد من التفصيل؛ |
V. Proyectos de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas | UN | خامسا- مشاريع مبادرة علوم الفضاء الأساسية |
Utilizar la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas como marco para ejecutar proyectos regionales e internacionales relacionados con el fomento de la capacidad de desarrollo de la tecnología espacial. | UN | استخدام مبادرة علوم الفضاء الأساسية كإطار لتنفيذ المشاريع الإقليمية والدولية المتصلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
Utilizar la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas como marco para ejecutar proyectos regionales e internacionales relacionados con el fomento de la capacidad de desarrollo de la tecnología espacial. | UN | الاستفادة من مبادرة علوم الفضاء الأساسية باعتبارها إطارا لتنفيذ المشاريع الإقليمية والدولية المتصلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
51. Los participantes en el Simposio analizaron y aprobaron el programa de trabajo siguiente de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. El programa de trabajo está estructurado en cinco esferas de actividad, a saber: | UN | 51- قام المشاركون في الندوة بمناقشة واعتماد برنامج عمل مبادرة علوم الفضاء الأساسية الذي يرد أدناه ويرتكز برنامج العمل على خمسة مجالات للأنشطة: |
El simposio que se celebrará en 2011 será el punto de partida de una futura serie de conferencias regionales de las Naciones Unidas sobre la tecnología espacial que se organizarán como parte de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas y se celebrarán a partir de 2012. | UN | وستكون الندوة التي ستُعقد في عام 2011 أساسا تنطلق منه السلسلة المقبلة من مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية حول تكنولوجيا الفضاء والمزمع تنظيمها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية التي ستُعقد بدءا من عام 2012. |
9. Una de las primeras actividades realizadas con arreglo a la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas fue la organización de una serie de tres simposios sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollo sostenible. | UN | 9- ومن بين أولى الأنشطة التي اضطُلِع بها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية تنظيم سلسلة من ثلاث ندوات بشأن تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة. |
53. Parte de la sesión final se dedicó al debate de las actividades en curso y futuras realizadas con arreglo a la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | 53- خُصّص جزء من الجلسة النهائية لمناقشة الأنشطة الجارية والمقبلة المقرر الاضطلاع بها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
5. Proyectos de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas | UN | 5- مشاريع مبادرة علوم الفضاء الأساسية |
f) Examinar la manera de proceder respecto de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | (و) مناقشة سبل المضي قُدماً في مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
La serie de simposios forma parte de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas, impulsada en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial (véase www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). | UN | وسلسلة الندوات جزء من مبادرة علوم الفضاء الأساسية التي تُنفّذ في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية (انظر www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/index.html). |
26. Se analizaron las herramientas de ingeniería de sistemas y los métodos para el diseño concomitante de satélites pequeños que empleaban la Oficina de Educación de la ESA y el Instituto de Tecnología de Massachusetts y se determinó que eran temas que se debían examinar más detalladamente como parte de las actividades futuras de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas. | UN | 26- ونُوقشت أدوات هندسة النظم وأساليب التصميم المتزامن للسواتل الصغيرة التي يستخدمها المكتب التعليمي التابع للإيسا ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وحُدِّدت باعتبارها مواضيع ينبغي النظر فيها بمزيد من التفصيل ضمن الأنشطة المقبلة في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
83. La Comisión expresó su reconocimiento al Gobierno del Japón y al Instituto de Tecnología de Kyushu por haber establecido el Programa de becas de larga duración de los Estados Unidos y el Japón sobre tecnologías de nanosatélites, en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas del Programa. | UN | 83- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة اليابان ولمعهد كيوشو للتكنولوجيا لوضع البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن الزمالات الطويلة الأمد في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة للبرنامج. |
Como resultado de esa reunión, la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas se había comprometido a centrar sus actividades hasta 2009 en proporcionar a la organización del Año Heliofísico Internacional un vínculo con los países en desarrollo. | UN | ونتيجة لذلك الاجتماع، أُعلن التزام بتركيز أنشطة مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية المقرّرة حتى عام 2009 على تزويد منظمة السنة الدولية للفيزياء الشمسية بوصلة ربط بالبلدان النامية. |