"la integridad territorial y la soberanía de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسﻻمتها اﻹقليمية وسيادتها
        
    • وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية
        
    • للسلامة الإقليمية والسيادة
        
    • سﻻمة أقاليم وسيادة
        
    • لسﻻمتها اﻹقليمية وسيادتها
        
    • وسﻻمتها اﻻقليمية وسيادتها
        
    • السلامة والسيادة الإقليميتين
        
    • السلامة الإقليمية والسيادة
        
    • وسيادتهما
        
    Que afirmamos la unidad nacional, la integridad territorial y la soberanía de la Unión de las Comoras; UN التأكيد على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية.
    Debo hacer hincapié en que la violación del Acuerdo representa ni más ni menos una flagrante falta de respeto a la integridad territorial y la soberanía de un Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN ولا بد لي أن أشدد هنا على أن انتهاك الاتفاق ينطوي على عدم احترام صارخ للسلامة الإقليمية والسيادة لدولة عضو في الأمم المتحدة.
    1. Reafirmar su apoyo sin reservas a la unidad nacional, la integridad territorial y la soberanía de la Unión de las Comoras; UN 1- تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية.
    1. Reafirma su determinación de defender la unidad nacional, la integridad territorial y la soberanía de la Unión de las Comoras; UN 1- يؤكد حرصه الكامل على الوحدة الوطنية للاتحاد جزر القمر ، وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية .
    Al preconizar la independencia de Kosovo, provincia de la República de Serbia, el Primer Ministro de Albania pide abiertamente la violación de la integridad territorial y la soberanía de un Miembro de las Naciones Unidas y un país vecino con el que debería mantener buenas relaciones, tanto en aras de su propio interés como en el de su población. UN بالمناداة باستقلال كوسوفو، وهي مقاطعة تابعة لجمهورية صربيا، يكون رئيس وزراء ألبانيا قد دعا علنا إلى انتهاك للسلامة الإقليمية والسيادة لعضو بالأمم المتحدة وبلد جار ينبغي لذلك البلد أن يقيم معه علاقات ودية لمصلحته هو ولسكان بلده.
    Armenia ha violado la integridad territorial y la soberanía de otro Estado Miembro de las Naciones Unidas, la República de Azerbaiyán, y sigue ocupando casi la quinta parte del territorio de ese Estado. UN لقد انتهكت أرمينيا السلامة والسيادة الإقليميتين لدولة أخرى عضو في الأمم المتحدة، هي جمهورية أذربيجان، ولا تزال تحتل زهاء خُمْس أراضي تلك الدولة.
    Si bien apoya la integridad territorial y la soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental, su delegación respalda asimismo todos los esfuerzos encaminados a promover la paz y la reconciliación. UN وبينما يؤيد وفد بلده السلامة الإقليمية والسيادة للمغرب على الصحراء الغربية، فإن وفد بلده يؤيد بالمثل جميع الجهود الرامية إلى تشجيع السلام والمصالحة.
    Las bandas terroristas de separatistas albaneses han lanzado un ataque directo contra la integridad territorial y la soberanía de la República de Serbia y la República Federativa de Yugoslavia. UN فالعصابات اﻹرهابية للانفصاليين اﻷلبانيين قد قامت بهجوم شامل على السلامة اﻹقليمية لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسيادتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus