" 23. Recordando su Comunicado de Chipre, los Jefes de Gobierno expresaron una vez más su apoyo a la independencia, la soberanía, la integridad territorial y la unidad de la República de Chipre. | UN | " ٢٣ - وأشار رؤساء الحكومات الى البلاغ الصادر عنهم بشأن قبرص، فأعربوا مجددا عن دعمهم لاستقلال جمهورية قبرص وسيادتها وسلامة أراضيها ووحدتها. |
Es tanto más desalentador cuanto que Turquía prefiere ignorar el hecho de que la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad de la República de Chipre y la legitimidad de su Gobierno también están consagradas en el Tratado de Adhesión de la República de Chipre a la Unión Europea, así como en las sentencias pertinentes del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. | UN | ومن المحبط، بصفة خاصة، أن تركيا تفضل أن تغض الطرف عن حقيقة أن سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها وشرعية حكومتها أمور تكرسها أيضاً معاهدة انضمام جمهورية قبرص إلى الاتحاد الأوروبي والأحكام ذات الصلة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
En cuanto a la reiteración por el Sr. Denktash de sus conocidos criterios sobre la " República Turca de Chipre Septentrional " y la República de Chipre, basta remitirse a las resoluciones 541 (1983) y 550 (1984) del Consejo de Seguridad, en las que se declara que esa República carece de validez y se exhorta a todos los Estados a que respeten la soberanía, la integridad territorial y la unidad de la República de Chipre. | UN | أما فيما يتعلق بإعادة تأكيد السيد دنكتاش لآرائه المعروفة حول " الجمهورية التركية لشمال قبرص " وجمهورية قبرص، فتكفي الإشارة إلى قراري مجلس الأمن 541 (1983) و 550 (1984) اللذين أعلنا عدم شرعية " الجمهورية التركية لشمال قبرص " وافتقارها إلى السند القانوني ودعيا جميع الدول إلى احترام سيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها ووحدتها. |
Es un imperativo que, conforme a las decisiones consensuadas de la comunidad internacional, las actividades de asistencia humanitaria se desarrollen bajo los principios de humanidad, neutralidad e imparcialidad y respetando la soberanía, la integridad territorial y la unidad de los Estados. | UN | ووفقاً للقرارات التي اتخذها المجتمع الدولي بتوافق الآراء، يتحتم التقيد إبّان الاضطلاع بأنشطة المساعدة الإنسانية بمبادئ الإنسانية والحياد والإنصاف، مع احترام سيادة الدول وسلامة ووحدة أراضيها. |