Se especifica que la investigación científica marina en esas zonas se realizará con el consentimiento del Estado ribereño. | UN | وحددت المادة أن البحث العلمي البحري في هذه المناطق البحرية يجري بموافقة الدول الساحلية. |
Obligación del Estado del pabellón de realizar la investigación científica marina en la zona económica exclusiva de un Estado ribereño solamente con el consentimiento de dicho Estado. | UN | تلتزم دولة العلم بأن يجري البحث العلمي البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري بموافقة الدولة الساحلية. |
Se basa en gran medida en la investigación científica marina en los fondos oceánicos profundos y en la necesidad de llegar a una mejor comprensión del entorno de los fondos oceánicos. | UN | وهو يقوم بشكل كبير على البحث العلمي البحري في أعماق المحيطات وعلى الحاجة إلى تكوين فهم أفضل لبيئة أعماق المحيطات. |
Se señaló también la función que correspondía a la Autoridad en relación con la promoción y el estímulo de la investigación científica marina en la Zona. | UN | وأشير أيضا إلى دور اللجنة في التشجيع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة. |
La Asamblea reconoció también la labor de la Autoridad en la promoción y estímulo de la investigación científica marina en la Zona mediante la ejecución de proyectos como el del fondo Kaplan. | UN | وأقرت الجمعية أيضا بعمل السلطة في تعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال مشاريع مثل مشروع صندوق كابلان. |
Naturalmente, un elemento esencial del programa de trabajo de la Autoridad consiste en vigilar lo que ocurra respecto de la investigación científica marina en la Zona, la contaminación y la protección y preservación del medio marino. | UN | وبطبيعة الحال، فإن أحد العناصر اﻷساسية في برنامج عمل السلطة هو مراقبة التطورات فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري في المنطقة، والتلوث البحري، وحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها. |
Destacó la función que cumplía la investigación científica marina en la ubicación y explotación de esos recursos. | UN | وشدد على دور البحث العلمي البحري في تحديد أماكن هذه الموارد واستغلالها. |
Se señaló que revestía importancia crítica contar con la participación constante y más amplia de los científicos de los países en desarrollo en la investigación científica marina en la Zona. | UN | واعتبر أنه من الأهمية بمكان مواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة. |
16. Promover la investigación científica marina en la zona, en el ámbito nacional, regional e internacional; | UN | ١٦ - تشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية؛ |
Sin embargo, es necesario crear mecanismos más transparentes para asegurar que, de conformidad con los amplios principios que figuran en el artículo 143 de la Convención, los beneficios de la investigación científica marina en la Zona se compartan de forma equitativa. | UN | ومع ذلك، من الضروري إقامة آليات أفضل وأكثر شفافية لضمان أن تكون منافع البحث العلمي البحري في المنطقة متقاسمة على أساس منصف، وذلك وفقا للمبادئ الواسعة الواردة في المادة 143 من الاتفاقية. |
De hecho, una de las responsabilidades fundamentales de la Autoridad conforme a la Convención es fomentar y alentar la investigación científica marina en la Zona y difundir los resultados de las investigaciones. | UN | وحقيقة الأمر، أن إحدى المسؤوليات الرئيسية للسلطة بموجب الاتفاقية تتمثل في تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة الدولية وتعميم نتائج تلك البحوث. |
Obligación del Estado del pabellón de realizar la investigación científica marina en el mar territorial de un Estado ribereño solamente con el consentimiento expreso de ese Estado y en las condiciones establecidas por él. | UN | تلتزم دولة العَلَم بأن لا يجري البحث العلمي البحري في البحر الإقليمي لدولة ساحلية إلا بموافقة صريحة من الدولة الساحلية وبموجب الشروط التي تحددها. |
Subrayando que la investigación científica marina en la Zona se realizará exclusivamente con propósitos pacíficos y en beneficio de toda la humanidad, | UN | وإذ تشدد على أن إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة سيكون قاصرا على الأغراض السلمية ولمنفعة البشرية جمعاء، |
D. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona | UN | دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها |
XVII. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona | UN | سابع عشر - تعزيز البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها |
la investigación científica marina en la Zona debe ser llevada a cabo exclusivamente para fines pacíficos y en beneficio de la humanidad en su conjunto. | UN | وينبغي أن تجرى البحوث العلمية البحرية في المنطقة للأغراض السلمية فحسب ولما فيه مصلحة البشرية جمعاء. |
Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona Talleres técnicos | UN | سادس عشر - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها |
De hecho, una de las responsabilidades fundamentales de la Autoridad con arreglo a la Convención es promover y fomentar la investigación científica marina en los fondos marinos y divulgar los resultados de dicha investigación. | UN | وإحدى المسؤوليات الأساسية للسلطة بمقتضى الاتفاقية، في الواقع، هي النهوض بالبحث العلمي البحري في قاع البحار ونشر نتائج ذلك البحث. |
Actualmente se han tratado de establecer diferencias, que parecen artificiales entre el concepto de la investigación científica marina en la Zona y la bioprospección. | UN | وتجري محاولة لإقامة فروق تبدو اصطناعية بين مفهوم الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة والتنقيب البيولوجي. |
Anexo II Proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para la investigación científica marina en la Zona | UN | مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
En 2000 la CEPAL elaboró un estudio preliminar de las limitaciones y oportunidades asociadas a la investigación científica marina en América Latina y el Caribe. | UN | ففي عام 2000، أعدت اللجنة دراسة بشأن وضع نهج أولي إزاء القيود والفرص المتعلقة بالبحوث العلمية البحرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
El intercambio de datos aumentaría los beneficios derivados de la investigación científica marina en el Ártico. | UN | ومن شأن تبادل البيانات أن يغني الجوانب المفيدة للبحث العلمي البحري في منطقة القطب الشمالي. |
e) Aprobar el proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para la investigación científica marina en la Zona. | UN | (هـ) اعتماد مشروع القرار الذي سيتم بموجبه إنشاء صندوق الهبات المخصص للأبحاث العلمية البحرية في المنطقة. |