"la investigación y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البحث والتطوير
        
    • والبحث والتطوير
        
    • للبحث والتطوير
        
    • بالبحث والتطوير
        
    • البحث والتنمية
        
    • البحوث وتطوير
        
    Se presta apoyo a la investigación y desarrollo para hallar variedades mejoradas de plantas que posean la capacidad de resistir a diversas enfermedades. UN ويجري دعم البحث والتطوير من أجل تعيين أنواع محسنة من النباتات ذات القدرة على مقاومة أمراض متعددة.
    En consecuencia, el interés comercial a nivel internacional por la investigación y desarrollo de los cultivos alimentarios típicos africanos es muy pequeño. UN ومن ثم فلا يوجد اهتمام تجاري كبير على الصعيد الدولي بأعمال البحث والتطوير فيما يتعلق بالمحاصيل الغذائية اﻷفريقية التقليدية.
    Deben promoverse especialmente las pequeñas y medianas empresas que tienen un elevado potencial de empleo, como por ejemplo las empresas de servicios que tienen su origen en la investigación y desarrollo militares o en instalaciones militares. UN وينبغي القيام، على وجه الخصوص، بتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تتمتع بقدرة عالية على تشغيل عمال وذلك من قبيل تجارة الخدمات التي تنشأ عن البحث والتطوير العسكريين أو المواقع العسكرية.
    Están previstas exenciones por categorías para los acuerdos relativos a la normalización, la especialización y la investigación y desarrollo. UN وتُمنح الاعفاءات الاجمالية للاتفاقات المتعلقة بالتوحيد والتخصص والبحث والتطوير.
    En el año económico de 1997 se aumentaron los fondos asignados a la investigación y desarrollo para esta labor hasta 14,7 millones de dólares. UN وقد زيد التمويل المخصص للبحث والتطوير من أجل هذا الجهد في السنة المالية ٧٩٩١ إلى ٧,٤١ مليون دولار.
    De este modo contribuirá a la aplicación de la CCD, especialmente el artículo 17 relativo a la investigación y desarrollo. UN وبالقيام بذلك، سوف يسهم في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، ولا سيما مادتها ٧١ المتعلقة بالبحث والتطوير.
    Pese a la falta de inversión crónica en la investigación y desarrollo, se han conseguido importantes adelantos durante el período previsto por el plan. UN وتم إحراز تقدم ملموس خلال فترة تطبيق الخطة بالرغم من استمرار عدم كفاية الاستثمارات في نظام البحث والتنمية.
    El Canadá también mencionó la investigación y desarrollo de combustibles alternativos de transporte y de un consumo eficiente de combustible por los vehículos. UN وذكرت كندا أيضا البحث والتطوير في مجال اﻷشكال البديلة للوقود المستخدمة في النقل وكفاءة وقود السيارات.
    :: Incrementar la investigación y desarrollo de medicamentos de avanzada para el tratamiento de las enfermedades que afectan primordialmente a los países en desarrollo. UN :: زيادة أعمال البحث والتطوير في مجال العلاج المتقدم للأمراض التي تؤثر على البلدان النامية أساسا.
    Alrededor del 3,8% de la fuerza de trabajo se dedica a la investigación y desarrollo. UN ويعمل حوالي 3.8 في المائة من القوى العاملة في مجال البحث والتطوير.
    Fomentar la investigación y desarrollo en el ámbito de la EDS UN تشجيع البحث والتطوير في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة
    Debería acelerarse la investigación y desarrollo de esas tecnologías. UN وينبغي تسريع البحث والتطوير فيما يتعلق بهذه التكنولوجيات.
    Aunque actualmente el Fondo se dedica sólo a la prevención y el tratamiento de esas enfermedades, aún hay margen para asignar recursos adicionales a la investigación y desarrollo de vacunas. UN وعلى الرغم من أن الصندوق يركز حاليا على الوقاية من هذه الأمراض ومعالجتها فحسب، فهناك إمكانية لتوجيه موارد إضافية نحو البحث والتطوير في مجال اللقاحات.
    - Los países en desarrollo podrían considerar la posibilidad de ofrecer más incentivos para la comercialización de la investigación y desarrollo que se han llevado a cabo con fondos públicos: UN :: يمكن للبلدان النامية أن تنظـر في تعزيز الحوافـز لتسويق أنشطة البحث والتطوير التي ينفَق عليها من المال العام:
    Se debe incrementar el apoyo internacional a la agricultura africana, que incluya en particular la investigación y desarrollo en esta materia. UN ويجب رفع مستوى الدعم الدولي المقدم للزراعة الأفريقية، بما في ذلك في مجال البحث والتطوير الزراعي.
    Concentrarse en la investigación y desarrollo en ámbitos concretos, como: UN التركيز على البحث والتطوير في مجالات محددة تضم:
    La innovación y la investigación y desarrollo (IyD) son de particular importancia para los países en desarrollo. UN ويتسم الابتكار والبحث والتطوير بأهمية كبيرة لدى البلدان النامية.
    En cuanto a las condiciones internas, esos países seguían enfrentándose a una limitación de la capacidad interna en los sectores de la infraestructura de la producción y de la investigación y desarrollo de tecnologías para mejorar la productividad. UN ففيما يتعلق بالأوضاع الداخلية، لا تزال هذه البلدان تواجه قصوراً في القدرة الداخلية في مجالات الهياكل الأساسية الخاصة بالإنتاج والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات لتحسين الإنتاجية.
    Ejemplos de temas importantes relativos a la investigación y desarrollo en materia de energía UN أمثلة على المواضيع الهامة للبحث والتطوير في مجال الطاقة
    En 1996, el Consejo Filipino para la investigación y desarrollo Avanzados en Ciencia y Tecnología del Departamento de Ciencia y Tecnología prestó asistencia financiera para celebrar el Curso práctico de los Estados Unidos, la ESA y Filipinas sobre las aplicaciones de la teleobservación por microondas. UN وفي عام 1996، وفّر المجلس الفلبيني للبحث والتطوير في العلوم والتكنولوجيا المتقدمة التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا مساعدة مالية من أجل عقد حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والفلبين حول تطبيقات الاستشعار عن بعد بالموجات الصغرية.
    i) Ocuparse de la investigación y desarrollo de nuevos sistemas automáticos de procesamiento de datos, como el SIDUNEA, para que se utilicen en los diversos países; UN )ط( القيام بالبحث والتطوير بشأن النظم الجديدة للتجهيز اﻵلي للبيانات مثل النظام اﻵلي للبيانات والادارة الجمركية من أجل الاستخدام على المستوى القطري؛
    23. La empresa debe comprometerse públicamente a contribuir a la investigación y desarrollo relacionados con las enfermedades desatendidas. UN 23 - ينبغي أن تلتزم الشركات علنا بالمشاركة في أنشطة البحث والتنمية المتعلقة بالأمراض المهملة.
    :: Apoyo a programas que coadyuven a la investigación y desarrollo de este cultivo. UN :: دعم البرامج التي تسهم في إجراء البحوث وتطوير هذا المحصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus