"la jefa de la subdivisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيسة فرع
        
    • ورئيس فرع
        
    • رئيس فرع
        
    38. la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición presentó ese tema. UN ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    la Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa informó al Consejo sobre el informe del Secretario General, que contenía información proporcionada por el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وقدمت رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل إحاطة إلى المجلس عن تقرير الأمين العام الذي تضمن معلومات وردت من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    2. Al presentar el tema, la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Investigación, Medio Ambiente y Economías en Transición de la División de Empresas Transnacionales y Gestión esbozó los temas principales que figuraban en el informe. UN ٢ - وأوجزت رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئة والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال التابع لشعبة الشركات عبر الوطنية والادارة، في معرض تقديمها للبند، المواضيع الرئيسية الواردة في التقرير.
    Formulan declaraciones introductorias el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Jefa de la Subdivisión de Deuda y Financiación del Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية، ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    El Director General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos presidió la reunión paralela en la que intervinieron el Ministro de Asuntos de la Mujer de Haití; la Jefa de la Subdivisión de Respuesta Humanitaria del UNFPA; y el Asesor superior sobre recuperación de la Dirección de Prevención y Recuperación de Crisis del PNUD. UN ترأس المدير العام للتعاون الدولي بوزارة الخارجية الهولندية الحدث الجانبي وقدم عروضا وزيرة شؤون المرأة في هايتي؛ ورئيس فرع الرد الإنساني للصندوق؛ وكبير مستشاري التعافي من الأزمات، مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    la Jefa de la Subdivisión de Tratados y la Comisión de la Oficina también se reunió con los miembros del Comité en su período de sesiones de enero de 2004. UN كما اجتمع رئيس فرع المعاهدات واللجنة التابع للمفوضية بأعضاء اللجنة خلال دورتها في كانون الثاني/يناير 2004.
    2. la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición de la División de Empresas Transnacionales y Gestión presentó el informe del Secretario General. UN ٢ - وعرضت تقرير اﻷمين العام رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التابع لشعبة الشركات عبر الوطنية والادارة.
    19. Al presentar la cuestión, la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición de la División dijo que en Sudáfrica se estaban produciendo con un ritmo cada vez más rápido acontecimientos importantes de carácter político y económico. UN ١٩ - قالت رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية التابع للشعبة في عرضها للمسألة إن تطورات ذات طابع سياسي واقتصادي تجري بسرعة متزايدة في جنوب افريقيا.
    2. la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición de la División de Empresas Transnacionales y Gestión presentó el informe del Secretario General. UN ٢ - وعرضت تقرير اﻷمين العام رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التابع لشعبة الشركات عبر الوطنية والادارة.
    24. Este tema del programa fue presentado por la Jefa de la Subdivisión de Fomento de la Empresa de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa de la UNCTAD. UN 24- عرضت هذا البند من جدول الأعمال رئيسة فرع تنمية المشاريع التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في الأونكتاد.
    En la 642ª reunión, celebrada el 22 de enero de 2004, la Jefa de la Subdivisión de Tratados y la Comisión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. María Francisca Ize Charrin, se dirigió al Comité. UN 32 - في الجلسة 642 المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، ألقت رئيسة فرع المعاهدات واللجنة التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ماريا فرانشسكا إيزي شارين، خطابا أمام اللجنة.
    En la 642ª reunión, celebrada el 22 de enero de 2004, la Jefa de la Subdivisión de Tratados y la Comisión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. María Francisca Ize Charrin, se dirigió al Comité. UN 32 - في الجلسة 642 المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2002، ألقت رئيسة فرع المعاهدات واللجنة التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ماريا فرانشسكا إيزي شارين، خطابا أمام اللجنة.
    la Jefa de la Subdivisión sobre el VIH/SIDA del UNFPA agradeció las observaciones constructivas y aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA proporcionaría información adicional en el período de sesiones anual. UN 95 - وأعربت رئيسة فرع مكافحة فيروس الإيدز التابع للصندوق عن تقديرها للتعليقات البناءة وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيوفر مزيدا من المعلومات خلال الدورة السنوية.
    45. la Jefa de la Subdivisión de Análisis de las Cuestiones de Inversión dijo, respondiendo a las observaciones formuladas, que la UNCTAD era el centro de enlace del sistema de las Naciones Unidas para las cuestiones de la IED, en particular las estadísticas pertinentes. UN 45- ورداً على التعليقات التي أبديت، قالت رئيسة فرع تحليل قضايا الاستثمار إن الأونكتاد هو منسق قضايا الاستثمار الأجنبي المباشر، بما في ذلك إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، في منظومة الأمم المتحدة.
    la Jefa de la Subdivisión de Movilización de Recursos del UNFPA presentó el informe sobre los compromisos de financiación contraídos con el UNFPA (DP/FPA/2008/9). UN 22 - عرضت رئيسة فرع تعبئة الموارد التقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل الصندوق (DP/FPA/2008/9).
    El Director General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos presidió la reunión paralela en la que intervinieron el Ministro de Asuntos de la Mujer de Haití; la Jefa de la Subdivisión de Respuesta Humanitaria del UNFPA; y el Asesor superior sobre recuperación de la Dirección de Prevención y Recuperación de Crisis del PNUD. UN ترأس المدير العام للتعاون الدولي بوزارة الخارجية الهولندية الحدث الجانبي وقدم عروضا وزيرة شؤون المرأة في هايتي؛ ورئيس فرع الرد الإنساني للصندوق؛ وكبير مستشاري التعافي من الأزمات، مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    32. Formularon declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, el Jefe de la Subdivisión de Salud y Prevención del Uso Indebido de Drogas, el Jefe de la Sección de Laboratorio y Asuntos Científicos y la Jefa de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. UN 32- وأدلى بكلمات استهلالية رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات، ورئيس فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية ورئيس قسم المختبر والشؤون العلمية ورئيس فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    61. la Jefa de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias y el Jefe de la Subdivisión de Salud y Prevención del Uso Indebido de Drogas de la UNODC formularon declaraciones introductorias. UN 61- وألقى كلٌّ من رئيس فرع البحوث وتحليل الاتجاهات ورئيس فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية، التابعين لمكتب المخدِّرات والجريمة، كلمةً استهلالية.
    La Comisión mantendrá un intercambio interactivo con la Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme y los Directores de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا للآراء مع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومع مديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    2. la Jefa de la Subdivisión de Estado de Derecho, Igualdad y No Discriminación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) declaró abierto el período de sesiones. UN 2- وافتتح الدورة رئيس فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    la Jefa de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre del Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo del UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus