"la jje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
        
    • الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
        
    • منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
        
    • هذا المجلس بصفته رئيساً له
        
    • ومجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • رئيس مجلس الرؤساء
        
    • الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني
        
    Una recomendación está dirigida a los jefes ejecutivos, otra a los órganos rectores y una tercera a la JJE. UN وتُوجَّه إحدى هذه التوصيات إلى الرؤساء التنفيذيين، والثانية إلى مجالس الإدارة والثالثة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    En el nuevo sitio web de la JJE no hay referencia ni acceso a documentos y no se hace referencia a la disponibilidad de documentos ACC/CEB en el SAD UN لجنة التنسيق الإدارية مجلس الرؤساء التنفيذيين
    El Secretario General, en su calidad de Presidente de la JJE, debería invitar a la JJE a: UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى:
    El GNUD se ha convertido recientemente en uno de los tres pilares de la JJE. UN وأصبحت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مؤخراً ركيزة من الركائز الثلاث لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    La función de la JJE y de su Comité de Alto Nivel sobre Programas son cruciales para el éxito de esta iniciativa. UN ويشكل دور مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ودور لجنته الإدارية الرفيعة المستوى عنصرين جوهريين لنجاح هذه المبادرة.
    :: Programas de trabajo del GNUD y sus mecanismos, la JJE y el Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN برامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياته ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة المتصلتين به.
    El Secretario General, en su calidad de Presidente de la JJE, debería invitar a la JJE a: UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى:
    Un representante de la secretaría de la JJE presentó el informe en el que figuraban las observaciones del Secretario General y la JJE. UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Varias delegaciones preguntaron por qué las organizaciones de la JJE estaban tan interesadas en las contribuciones en efectivo y en especie del sector privado y de personas durante las grandes crisis humanitarias. UN وتساءل عدد من الوفود عن سبب تحمس المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين للحصول على المساهمات النقدية والعينية من القطاع الخاص ومن الأفراد خلال الأزمات الإنسانية الرئيسية.
    Los datos de la JJE correspondientes a 2011 fueron aportados por 35 entidades. UN وقدم 35 كياناً بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2011.
    En 2009, la JJE publicó un proyecto de cuestionario de fin de servicio que ha servido de modelo para muchas entidades. UN في عام 2009، نشر مجلس الرؤساء التنفيذيين استبيانا مقترحا لانتهاء الخدمة كان بمثابة نموذج للعديد من الكيانات.
    Secretaría de la JJE para la Coordinación UN أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Los miembros de la JJE reconocen especialmente la utilidad del análisis de la eficacia y de los aspectos positivos y negativos de la presupuestación y planificación basadas en los resultados en las Naciones Unidas. UN ويسلّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على وجه الخصوص بفائدة تحليل فعالية الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، وبمواطن القوة والضعف فيهما.
    Los esfuerzos del Secretario General, en su calidad de Presidente de la JJE, recibirían fuerte apoyo si la Asamblea General aprobara un modelo de acuerdo relativo a la sede. ►Recomendación 6 UN ومن شأن تأييد الجمعية العامة لاتفاق مقر نموذجي أن يدعم بشدة جهود الأمين العام بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Los Inspectores consideran que este concepto está ganando muchos adeptos y que la JJE debe aclarar aún algunas cuestiones antes de formular propuestas concretas a los órganos legislativos. UN ويعترف المفتشون بأن هناك دعماً متزايداً لهذا المفهوم وبأن قضايا عديدة لا تزال تتطلب توضيحاً من مجلس الرؤساء التنفيذيين قبل عرض مقترحات ملموسة على الأجهزة التشريعية.
    El GNUD se ha convertido recientemente en uno de los tres pilares de la JJE. UN وأصبحت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مؤخراً ركيزة من الركائز الثلاث لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    la JJE debería aumentar los recursos y la capacidad técnica de la secretaría del Subcomité, incluso mediante la creación de uno o dos puestos de funcionarios del cuadro orgánico de dedicación total. UN ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يبادر إلى زيادة الموارد والقدرات التقنية المتاحة لأمانة اللجنة الفرعية، وذلك بطرق منها إيجاد وظيفة أو وظيفتين بدوام كامل من الفئة الفنية.
    Además, la JJE recomendó una acción concreta dentro de todo el sistema para combatir el tráfico de personas, y en particular: UN إضافة إلى ذلك، أوصى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق باتخاذ إجراء محدد على نطاق المنظومة في مكافحة الاتجار بالأشخاص، وخصوصاً ما يلي:
    Como medida complementaria del examen por la JJE de las principales iniciativas mencionadas en la Carta sobre las TIC: UN متابعةً للاستعراض الذي أجراه مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للمبادرات الرئيسية المذكورة في ميثاق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات،
    Fortalecimiento de los acuerdos de colaboración sobre planificación del trabajo y formulación de políticas entre el GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Programas de la JJE UN اتخاذ ترتيبات تعاونية معززة بشأن تخطيط الأعمال ووضع السياسات بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق
    Mecanismos del GNUD y la JJE UN آليات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Como Presidente de la JJE, el Secretario General de las Naciones Unidas debería procurar la aplicación de las recomendaciones dirigidas a la JJE. UN وينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يتابع تنفيذ التوصية الموجهة إلى هذا المجلس بصفته رئيساً له.
    Seguimiento a nivel del GNUD y la JJE UN المتابعة على مستوى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus