Cuatro de ellos han sido ocupados y el proceso de contratación para llenar la vacante que queda ha terminado y solo falta la decisión de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | وجرى شغل أربع وظائف وأُنجزت عملية التعيين للوظيفة الشاغرة المتبقية، وهي حاليا لدى مجلس الاستعراض المركزي الميداني. |
La Comisión recomienda que no se apruebe la reubicación de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno en Brindisi. | UN | وتوصي اللجنة بعدم نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان إلى برينديزي. |
Cada caso contenía un promedio de 50 páginas de documentación, que se cargaron manualmente a la base de datos de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | وتحتوي كل حالة على ما متوسطه 50 صفحة من الوثائق التي تحمَّـل يدويا إلى قاعدة بيانات مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |
El titular del otro puesto del Cuadro Orgánico de la Dependencia ejerce de Secretario de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno y el Panel Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | ويضطلع الموظف الفني الآخر في الوحدة بدور أمين سر لمجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان وفريق الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
Las iniciativas de reforma de los recursos humanos se tradujeron en un aumento del número de viajes de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno, así como para impartir cursos de capacitación sobre Inspira y Nucleus. | UN | وأسفرت مبادرات إصلاح الموارد البشرية عن زيادة السفر للدورات التدريبية المتصلة بنظم إنسبيرا ونيوكليوس ومجلس الاستعراض المركزي الميداني. |
Se remitieron 1.712 casos a la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
Dependencia de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | وحدة مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان |
La UNSOA sigue contratando candidatos de la lista de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno para llenar sus puestos vacantes. | UN | يواصل المكتب تعيين المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة مجلس الاستعراض المركزي الميداني لملء الوظائف الشاغرة. |
Redistribuido de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno de la Oficina del Director | UN | نُقلت من مجلس الاستعراض المركزي الميداني التابع لمكتب المدير |
Candidaturas recomendadas para su autorización por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | مرشحا قدمت توصيات بأن يوافق عليهم مجلس الاستعراض المركزي في الميدان. |
Casos examinados por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | ملفا استعرضها مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno redujo el plazo medio de tramitación de un caso de 68 a 35 días. | UN | وقلص مجلس الاستعراض المركزي الميداني متوسط مدة تجهيز الملف الواحد من 68 يوما إلى 35 يوما |
Subtotal, Dependencia de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | المجموع الفرعي، وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني |
Se examina con regularidad la lista de candidatos aprobados por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويجري بشكل منتظم استعراض المرشحين الذين وافق مجلس الاستعراض المركزي الميداني على تعيينهم. |
Redistribuidos a la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno en la Oficina del Director | UN | منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير |
Diez mil candidatos recomendados para su inclusión en listas examinados por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | التوصية بإدراج 000 10 مرشح في قائمة المرشحين المقبولين التي سيقوم مجلس الاستعراض المركزي الميداني باستعراضها |
Subtotal, Dependencia de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | المجموع الفرعي، وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني |
Dependencia de la Junta Central de Examen de las Actividades | UN | وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
La Operación confirma además que todos los puestos vacantes se cubren con la lista de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | كما تؤكد العمليات شغل جميع الوظائف الشاغرة من خلال قائمة المرشحين المقبولين الخاصة لمجلس الاستعراض المركزي للموظفين الميدانيين. |
Las actividades de contratación, la labor de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno y las funciones de verificación de referencias son los tres componentes fundamentales del sistema de elaboración de listas para cubrir las vacantes de las misiones sobre el terreno. | UN | وتعتبر مهام استقدام الموظفين ومجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان والتحقق من الجهات المرجعية العناصر الثلاثة الرئيسية في نظام وضع قوائم المرشحين المقبولين لشواغر البعثات الميدانية. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, además de la mejora de las condiciones de seguridad en el Iraq, la disponibilidad de candidatos en las listas de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno había hecho posible que se acelerase el proceso de contratación, contribuyendo de esa forma a las mejoras en las tasas de vacantes. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية أن توافر مرشحين على قوائم الهيئة المركزية لاستعراض الموظفين العاملين في الميدان، إضافة إلى تحسن الحالة الأمنية في العراق، أتاح التعجيل بعملية التوظيف، وهو ما أسهم في تحسين معدلات الشغور. |
269 candidatos fueron entrevistados para ocupar plazas de Oficiales de Prisiones adscritos, de los cuales 93 fueron aprobados e incluidos en la lista. 74 candidatos fueron entrevistados para ocupar plazas de Oficiales de Prisiones civiles, de los cuales 12 fueron aprobados e incluidos en la lista por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno | UN | أُجريت مقابلات مع 269 متقدما بطلبات للإعارة من أجل شغل وظائف موظفي سجون في الميدان؛ ووضع 93 متقدما ناجحا على القائمة. وأُجريت مقابلات مع 74 مرشحا لوظائف موظفي السجون المدنيين، وقامت الهيئة المركزية لاستعراض موظفي الميدان بإدراج 12 مرشحا ناجحا في القائمة |
Este producto pasó a ser redundante tras la introducción del sistema de gestión de talentos Inspira y la confección de listas de expertos desplegables aprobados por la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno. | UN | أصبح الناتج لا حاجة إليه مع استحداث نظام إنسبيرا لإدارة المواهب وبدء إصدار القوائم بأسماء الخبراء الجاهزين للانتشار التي وافق عليها المجلس المركزي لاستعراض موظفي الميدان. |
la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno examinó las candidaturas seleccionadas, tras lo cual se confeccionaron las listas de aprobados para puestos de información pública. | UN | واستعرض مركز الاستعراض المركزي في الميدان المرشحين الذين تم اختيارهم وأُنشئت قوائم المرشحين المقبولين لوظائف الإعلام. |