"la junta de auditores de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس مراجعي حسابات
        
    • ومجلس مراجعي حسابات
        
    • مجلس مراجعي الحسابات
        
    • لمجلس مراجعي حسابات
        
    • بمجلس مراجعي حسابات
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات التابع
        
    • لمجلس مراجعي الحسابات
        
    • بمجلس مراجعي الحسابات التابع
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات في
        
    • المجلس المكررة
        
    • لمجلس مراجعة الحسابات التابع
        
    • مجلس مراجعة حسابات
        
    • ورئيس مجلس مراجعي
        
    Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    El Pakistán ha tenido el honor de prestar servicios a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas de 1961 a 1976. UN كما أن باكستان قد حظيت بامتياز الخدمة في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1961 إلى عام 1976.
    Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    y de Presupuesto, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Además de los estados financieros, se presentará a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas información acerca de: UN باﻹضافة إلى البيانات المالية، تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة معلومات بشأن ما يلي:
    :: Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    Ese enfoque fue muy útil para Ghana y culminó en la repetida renovación de su contrato en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وقد عاد هذا النهج بفائدة كبيرة على غانا وأدّى إلى تجديد عقدها مرة تلو الأخرى في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Se presentan a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo del Programa de la Oficina del Alto Comisionado. UN وتعرض هذه الحسابات على مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    INFORME A la Junta de Auditores de LAS NACIONES UNIDAS Y A LA COMISION UN تقرير إلى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية
    Al respecto, algunas delegaciones respaldaron la idea de que el mandato de los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas fuera de seis años. UN وفي هذا الصدد أيدت بعض الوفود اﻷخذ بفترة تعيين في المنصب مدتها ست سنوات ﻷعضاء مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    Se presentan a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo del Programa de la Oficina del Alto Comisionado. UN وتعرض هذه الحسابات على مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية.
    El aumento correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas obedece al costo de la auditoría externa. UN وتتعلق الزيادة تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات.
    Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة
    El aumento correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas obedece al costo de la auditoría externa. UN ويتعلق النمو تحت بند مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات.
    Unidad de organización: Secretaría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة
    Con las cuentas anuales se presentará un estado de cualesquiera pagos efectuados a título graciable a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo. UN ويقدم إلى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة وإلى اللجنة التنفيذية مع الحسابات السنوية بيان بأي مبالغ صرفت على سبيل الهبة.
    Además, exceptuando al Programa Mundial de Alimentos, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas verifica las cuentas de todos ellos. UN وإضافة إلى ذلك، وباستثناء برنامج اﻷغذية العالمي، يراجع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة جميع حسابات هذه الكيانات.
    A este respecto, cabe observar que los informes tanto de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF como de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya constituyen temas permanentes del programa de la Junta. UN وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على السواء قد باتت بالفعل بنودا منتظمة على جدول أعمال المجلس التنفيذي.
    Aplicación de 18 recomendaciones de la Junta de Auditores, de un total de 41. UN 18 توصية نُفذت مما مجموعه 41 توصية صادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    Respuesta de la UNOPS a las principales recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas Conclusión UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN العضوية بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    66. La DCI y la Junta de Auditores de las Naciones Unidas intercambian regularmente sus programas de trabajo e informes. UN ٦٦ - وتتبادل وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة بانتظام برامج العمل والتقارير.
    Un representante de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas participó en el debate. UN وقد اشترك في المناقشة ممثل لمجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة.
    En algunos casos, esa situación llevó a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas a emitir opiniones con reservas. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    Como se ha hecho notar la DCI, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la OIOS han iniciado en fecha reciente unos procedimientos de consultas periódicas con ese objeto. UN ووفقا للمشار إليه، فإن وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة، ومكتب المراقبة الداخلية وضعوا مؤخرا إجراءات ﻹجراء مشاورات دورية لبلوغ هذه الغاية.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de Auditores de que efectuara conciliaciones periódicas de las cuentas de anticipos. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    El Administrador Auxiliar presentó al Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido, representante de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, quien había sido invitado a petición de los miembros de la Junta Ejecutiva, a presenciar las deliberaciones sobre este tema durante el período de sesiones de la Junta. UN ٦٨ - وقام مساعد مدير البرنامج بتقديم مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة، ممثلا لمجلس مراجعة الحسابات التابع لﻷمم المتحدة، الذي دعُي لحضور جلسات المجلس أثناء مناقشة هذا البند بناء على طلب أعضاء المجلس.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento comparte sus informes con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, que ejerce la función de auditor externo. UN وقد طلب المجلس التنفيذي تقرير تقييم منفصل. ويشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء تقاريره مع مجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة ومدقق الحسابات الخارجي.
    de la Junta de Auditores de las UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus