no gubernamentales en los trabajos de la Junta de Coordinación del Programa: informe sobre la consulta | UN | أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير |
El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
Informe oral sobre el seguimiento por el UNICEF de las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (tema 7) | UN | دال - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيات ومقررات اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز |
Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Otra delegación subrayó la necesidad de que el ACNUR integrara las recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa del ONUSIDA en sus propios mecanismos de dirección. | UN | وأكد وفد آخر على حاجة المفوضية إلى إدماج توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك في آليات إدارتها. |
** El seguimiento de las recomendaciones de la 15a reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) se incluyó en el informe oral sobre el VIH/SIDA presentado en el período de sesiones anual de 2005 de la Junta Ejecutiva. | UN | ** أدرجت متابعة توصيات الاجتماع الخامس عشر لمجلس تنسيق البرنامج في التقرير الشفوي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2005. |
El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
la Junta de Coordinación del Programa es el órgano rector del ONUSIDA. | UN | ٣٠ - يعمل مجلس تنسيق البرنامج بمثابة مجلس إدارة له. |
Seguimiento por el UNICEF de las reuniones celebradas por la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA): informe oral | UN | متابعة اليونيسيف للمشاورات التي أجراها مؤخرا مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: تقرير شفوي |
:: Informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre el seguimiento de las recomendaciones de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa | UN | :: التقرير المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج |
17. La composición de la Junta de Coordinación del Programa se determinará sobre la base de consultas abiertas a la participación de todos, como se esboza en el párrafo 11 de la presente resolución. | UN | " ١٧ - وسيحدد تشكيل مجلس تنسيق البرنامج على أساس مشاورات مفتوحة، على النحو المجمل في الفقرة ١١ من منطوق هذا القرار. |
17. La composición de la Junta de Coordinación del Programa se determinará sobre la base de consultas abiertas a la participación de todos, como se esboza en el párrafo 11 de la presente resolución. | UN | " ١٧ - وسيحدد تشكيل مجلس تنسيق البرنامج على أساس مشاورات مفتوحة، على النحو المجمل في الفقرة ١١ من منطوق هذا القرار. |
Informe oral sobre el seguimiento por el UNICEF de las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ألف - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Informe oral sobre el seguimiento por el UNICEF de las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | 4 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعيْ المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Elección de nueve miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب تسعة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Elección de ocho miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas | UN | متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة |
En su resolución 1994/24, el Consejo Económico y Social pidió a su Presidente que, en cooperación con el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, organizara consultas oficiosas abiertas a la participación de todos a fin de decidir la composición concreta de la Junta de Coordinación del Programa. | UN | ٤ - في القرار ١٩٩٤/٢٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسه أن يقوم، بالتعاون مع لجنة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، بتنظيم مشاورات مفتوحة غير رسمية بغرض البت في التشكيل المحدد لمجلس تنسيق البرنامج. |
la Junta de Coordinación del Programa Conjunto se centró en la responsabilidad que se asignaba a cada una de las entidades copartícipes, entre ellas los donantes, los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد ركز مجلس التنسيق البرنامجي على المسؤولية الموكلة لكل شريك من الشركاء، بما في ذلك الجهات المانحة والحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Tomó nota del informe oral sobre los resultados de la reunión temática especial de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, celebrada en Nairobi del 16 al 18 de noviembre de 1997; | UN | وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بحصيلة الاجتماع الموضوعي المخصص للمجلس التنسيقي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، الذي عقد بنيروبي في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ |
j) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) (E/2006/9/Add.8); | UN | (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء لمجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2006/9/Add.8)؛ |
7. De conformidad con la resolución 51/14 de la Comisión, las decisiones adoptadas y las recomendaciones y conclusiones aprobadas por la Junta de Coordinación del Programa en su 28ª reunión se pondrán a disposición de la Comisión en su 55º período de sesiones. | UN | 7- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاعُ اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على المقرّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلسُ تنسيق البرنامج في اجتماعه الثامن والعشرين. |
Luego de examinar el informe del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras del Programa (véase E/1995/71), el Consejo, en su resolución 1995/2, de 3 de julio de 1995, hizo suyas las disposiciones sobre la Junta de Coordinación del Programa expuestas en la sección VI de ese informe. | UN | ٢٤٨ - بعد قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنظر في تقرير لجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج )انظر E/1995/71(، قام، في قراره ٥٩٩١/٢ المؤرخ ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، بإقرار الترتيبات المتعلقة بمجلس التنسيق البرنامجي كما يرد بيانها في الفرع السادس من ذلك التقرير. |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA: proyecto de resolución | UN | تعزيز تنسيق ومواءمة المقررات بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: مشروع قرار |
Dirigen la atención de los participantes a las tres metas para después de 2015 en relación con el VIH/SIDA, que los Estados Miembros apoyaron en la trigésima tercera reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto, y expresan su deseo de que se efectúe una evaluación preliminar de las contribuciones previstas de la organización, incluso de lo que se requiere para la ejecución. | UN | ولفتوا الانتباه إلى الغايات الثلاثة المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لما بعد عام 2015، والتي أيدتها الدول الأعضاء في الاجتماع الثالث لتنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك، والتمسوا تقييما أوليا - يشمل ما كان يلزم إنجازه - بشأن المساهمات المتوقعة للمنظمات. |
En la quinta reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto las deliberaciones se centraron por primera vez en cuestiones temáticas y la propia reunión se celebró por primera vez en un país en que se ejecutaba un programa y que padecía los efectos de la epidemia. | UN | ٢٣٣ - وأضافت قائلة إن الاجتماع الخامس لمجلس التنسيق البرنامجي هو أول اجتماع يركز على مسائل مواضيعية وهو أيضا أول اجتماع يعقد في أحد البلدان المستفيدة المتأثرة بذلك الداء. |