La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe la recomendación que figura en el párrafo 40 del presente informe. Español Página | UN | ويوصي المدير التنفيذي بأن يوافق المجلس التنفيذي على التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من هذا التقرير. |
Por lo tanto, la Directora Ejecutiva propone que la Junta Ejecutiva apruebe una asignación de hasta 2 millones de dólares con tal fin. | UN | لذا تقترح المديرة التنفيذية أن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ لا تتجاوز قيمته مليوني دولار لهذه الغاية. |
41. El UNICEF recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 41 - توصي اليونيسيف أن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el enfoque expuesto en el presente informe. | UN | وتوصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي النهج الوارد بيانه في هذا التقرير. |
56. La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de recomendación: | UN | ٥٦ - توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع التوصية التالي : |
Teniendo en cuenta lo que antecede, el principal funcionario ejecutivo recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe la siguiente decisión: | UN | ١٨ - في ضوء ما تقدم، يوصي المدير التنفيذي المجلس التنفيذي باتخاذ المقرر التالي: |
22. El UNICEF recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 22 - توصي اليونيسيف بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع القرار التالي: |
Se propone que la Junta Ejecutiva apruebe los siguientes párrafos: | UN | 8 - يطرح البندان التاليان كي يوافق المجلس التنفيذي عليهما: |
III. Recomendación La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de recomendación: | UN | 54 - توصي المديرة التنفيذية بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع التوصية التالي: |
IX. Recomendación La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 240- توصي المديرة التنفيذية بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي: |
El UNICEF recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 85 - توصي اليونيسيف بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي: |
El UNICEF recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 93 - توصي اليونيسيف بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي: |
VI. Proyecto de decisión El UNICEF recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 56 - توصي اليونيسيف بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي: |
La Directora Ejecutiva recomienda que en 1998 el Premio Maurice Paté del UNICEF se otorgue al Equipo Regional de Recursos para la Educación en Derechos Humanos en el Pacífico (Pacific Regional Human Rights Education Resource Team) y que la Junta Ejecutiva apruebe a tal fin una consignación de 25.000 dólares con cargo a los recursos generales. | UN | يوصي المدير التنفيذي بأن تمنح جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف لعام ١٩٩٨ لفريق الخبراء اﻹقليمي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في منطقة المحيط الهاديء، وبأن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار من الموارد العامة لهذا الغرض. ـ |
La Directora Ejecutiva recomienda que en 1999 el Premio Maurice Paté del UNICEF se otorgue a la organización no gubernamental de Tanzanía kuleana, y que la Junta Ejecutiva apruebe a tal fin una consignación de 25.000 dólares con cargo a los recursos generales. | UN | يوصي المدير التنفيذي بأن تمنح جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف لعام ١٩٩٩ للمنظمة غير الحكومية التنزانية " كوليانا " ، وبأن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار من الموارد العامة لهذا الغرض. |
Para que la secretaría pueda prestar todo el apoyo necesario al proceso de preparación, obtener compromisos y fomentar la adopción de medidas en favor de la infancia en los próximos dos años, la Directora Ejecutiva propone que la Junta Ejecutiva apruebe unos recursos iniciales de 2 millones de dólares. | UN | وبغية تمكين اﻷمانة من تقديم كامل الدعم للعملية التحضيرية ولحشد الالتزام والقيام بعمل من أجل الطفل طوال العامين المقبلين، تقترح المديرة التنفيذية أن يوافق المجلس التنفيذي على رصد تمويل ابتدائي قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار. |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el proyecto de recomendación que figura en el párrafo 56. Español Página | UN | وتوصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع التوصية الوارد في الفقرة ٥٦. |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el proyecto de recomendación siguiente: | UN | ٥٦ - توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع التوصية التالي: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el proyecto de recomendación siguiente: | UN | ٥٠ - توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع التوصية التالية: |
Teniendo en cuenta lo que antecede, la Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe la siguiente decisión: | UN | 172- في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باتخاذ القرار التالي: |
Por consiguiente, la Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el párrafo propuesto con el texto que antecede. | UN | ولهذا توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باعتماد البند المقترح بالصيغة المقدم بها. |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | 36 - توصي المديرة التنفيذية لليونيسيف المجلس التنفيذي بالموافقة على مشروع المقرر التالي: |
38. El Director Ejecutivo podrá incurrir en gastos de personal y administrativos conexos imprevistos con cargo a ingresos no utilizados o previstos, a condición de que la Junta Ejecutiva apruebe post facto esas medidas. | UN | ٨٣ - يكون للمدير التنفيذي سلطة صرف نفقات الموظفين غير المرتقبة والنفقات اﻹدارية المتصلة بها على حساب الدخل المتبقي و/أو اﻹيراد المتوقع رهنا بموافقة المجلس التنفيذي على هذا اﻹجراء فيما بعد. |