"la junta en su primer período ordinario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس في دورته العادية اﻷولى
        
    • المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى
        
    • المجلس في الدورة العادية
        
    Este plan se encuentra en preparación y se lo podrá presentar ante la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN وهذه الخطة قيد اﻹعداد في الوقت الراهن، وسوف تقدم الى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥.
    Cuarenta de las recomendaciones se presentaban como adiciones a las notas relativas a los países examinadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996. UN وقد قدمت أربعون من تلك التوصيات باعتبارها اضافات للمذكرات القطرية التي ناقشها المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    Se presentará un informe por escrito a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1999. UN وسيُقدم تقرير كتابي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    Se presentará un informe escrito a la Junta en su primer período ordinario de sesiones del año 2000. UN وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠.
    La nueva estrategia, que sería examinada por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996, sería utilizada entonces como base para elaborar el próximo plan anual de trabajo. UN وسوف تستخدم هذه الاستراتيجية الجديدة، التي سيناقشها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، كأساس لخطة العمل السنوية المقبلة.
    Se prevé que, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996, también se celebren en 1997 tres períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. UN وطبقا للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، من المتوقع أيضا عقد ثلاث دورات عادية ودورة سنوية واحدة في عام ١٩٩٧.
    El Grupo de Trabajo sobre armonización, establecido por las tres organizaciones, se estaba centrando en la finalización de sus propuestas iniciales para presentarlas a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1997, tras someterlas a la consideración de la CCAAP. UN وأن الفريق العامل المعني بتحقيق التناسق الذي شكﱠلته المنظمات الثلاث يركز اﻵن على إعداد مقترحاته اﻷولية بحيث تصبح جاهزة لتقديمها إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ٧٩٩١، بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Debía mantenerse el límite de 15 páginas para los documentos definitivos sobre el programa de cada país, de conformidad con la decisión 1995/8, adoptada por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN أما فيما يتعلق بتحديد عدد صفحات الوثائق النهائية للبرامج القطرية ﺑ ٥١ صفحة فينبغي أن يظل كما هو وفقا للمقرر ٥٩٩١/٨، الذي اعتمده المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٥٩٩١.
    El Grupo de Trabajo sobre armonización, establecido por las tres organizaciones, se estaba centrando en la finalización de sus propuestas iniciales para presentarlas a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1997, tras someterlas a la consideración de la CCAAP. UN وأن الفريق العامل المعني بتحقيق التناسق الذي شكﱠلته المنظمات الثلاث يركز اﻵن على إعداد مقترحاته اﻷولية بحيث تصبح جاهزة لتقديمها إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ٧٩٩١، بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    El Grupo de Trabajo sobre armonización, establecido por las tres organizaciones, se estaba centrando en la finalización de sus propuestas iniciales para presentarlas a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1997, tras someterlas a la consideración de la CCAAP. UN وأن الفريق العامل المعني بتحقيق التناسق الذي شكﱠلته المنظمات الثلاث يركز اﻵن على إعداد مقترحاته اﻷولية بحيث تصبح جاهزة لتقديمها إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ٧٩٩١، بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    5. Toma nota con preocupación del exceso de compromisos de los gastos superiores a los previstos en la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno y pide que se presente a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995 un plan trienal sobre la utilización de la Reserva; UN ٥ - يلاحظ مع القلق الزيادة في الالتزامات والزيادة في النفقات في احتياطي اﻹيواء الميداني ويطلب عرض خطة مدتها ثلاث سنوات بشأن استخدام الاحتياطي على المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥؛
    5. Toma nota con preocupación del exceso de compromisos de los gastos superiores a los previstos en la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno y pide que se presente a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995 un plan trienal sobre la utilización de la Reserva; UN ٥ - يلاحظ مع القلق الزيادة في الالتزامات والزيادة في النفقات في احتياطي اﻹيواء الميداني ويطلب عرض خطة مدتها ثلاث سنوات بشأن استخدام الاحتياطي على المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥؛
    5. Toma nota con preocupación del exceso de compromisos de los gastos superiores a los previstos en la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno y pide que se presente a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1995 un plan trienal sobre la utilización de la Reserva; UN ٥ - يلاحظ مع القلق الزيادة في الالتزامات والزيادة في النفقات في احتياطي اﻹيواء الميداني ويطلب عرض خطة مدتها ثلاث سنوات بشأن استخدام الاحتياطي على المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥؛
    a) Presente un informe a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996 sobre posibles medidas para incrementar la reducción del volumen total de gastos en la sede y en Ginebra del 1,2% al 2,0%; UN )أ( تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ بشأن تدابير ممكنة لزيادة حجم التخفيض الكلي في النفقات في المقر وفي جنيف من ١,٢ في المائة إلى ٢ في المائة؛
    a) Presente un informe a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996 sobre posibles medidas para incrementar la reducción del volumen total de gastos en la sede y en Ginebra del 1,2% al 2,0%; UN )أ( تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ بشأن تدابير ممكنة لزيادة حجم التخفيض الكلي في النفقات في المقر وفي جنيف من ١,٢ في المائة إلى ٢ في المائة؛
    a) Presente un informe a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996 sobre posibles medidas para incrementar la reducción del volumen total de gastos en la sede y en Ginebra del 1,2% al 2,0%; UN )أ( تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ بشأن تدابير ممكنة لزيادة حجم التخفيض الكلي في النفقات في المقر وفي جنيف من ١,٢ في المائة إلى ٢ في المائة؛
    El proyecto de declaración sobre la misión del UNICEF, que se había examinado en el segundo período ordinario de sesiones de 1995, se presentaría a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996, que tendría lugar en enero. UN أما بيان المهمة. الذي نوقش في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٥، فسيقدم في شكل مسودة إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير.
    Aunque se esperaba que el estudio estuviera terminado a finales de 1996, no habría tiempo de incluir sus conclusiones en el informe de excelencia de la gestión que debía presentarse a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de enero de 1997. UN ورغم أن من المتوقع أن تنتهي الدراسة قبل نهاية عام ١٩٩٦، فإن نتائجها لن تتوفر في الوقت المناسب ﻹدراجها في التقرير عن الجودة اﻹدارية الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    La nueva estrategia, que sería examinada por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996, sería utilizada entonces como base para elaborar el próximo plan anual de trabajo. UN وسوف تستخدم هذه الاستراتيجية الجديدة، التي سيناقشها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، كأساس لخطة العمل السنوية المقبلة.
    La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 97/6, una sinopsis de las decisiones adoptadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ٤١ - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر ٩٧/٦؛ نظرة عامة على المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 97/6, una sinopsis de las decisiones adoptadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ٤١ - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر ٩٧/٦؛ نظرة عامة على المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Este informe será presentado a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2002. UN على أن يقدم التقرير إلى المجلس في الدورة العادية لعام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus